Käännösesimerkit
It is also responsible for primary interaction with ABACC and for the implementation of the 1991 Quadripartite Agreement between Brazil, Argentina, ABACC and IAEA.
Она также отвечает за основное взаимодействие с АБАКК и за осуществление четырехстороннего соглашения 1991 года между Бразилией, Аргентиной, АБАКК и МАГАТЭ.
2. Brazilian-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials (ABACC)
2. АБАКК, режим учета и контроля
The two countries decided to follow an unprecedented path in the peaceful uses of nuclear energy by creating ABACC and submitting all their nuclear facilities to IAEA and ABACC comprehensive safeguards.
Обе страны решили пойти беспрецедентным путем в деле использования ядерной энергии в мирных целях, создав АБАКК и поставив все свои ядерные объекты под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ и АБАКК.
Nevertheless, the ABACC intends to continue its efforts to improve this interaction.
Тем не менее, АБАКК намерено продолжать свои усилия для улучшения этого взаимодействия.
- Brazil-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials - ABACC
- Бразильско-аргентинское агентство по учету и контролю ядерных материалов (АБАКК)
- Quadripartite Agreement between Argentina, Brazil, ABACC and IAEA for the Application of Safeguards
- Четырехстороннее соглашение между Аргентиной, Бразилией, АБАКК и МАГАТЭ о применении гарантий
It is also responsible for primary interaction with the Brazil-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Material (ABACC) and for implementation of the Quadripartite Agreement between Brazil, Argentina, ABACC and IAEA (December 13, 1991), with regard to the control of nuclear material used in Brazilian facilities, which are under comprehensive IAEA and ABACC safeguards.
Кроме того, она несет основную ответственность за взаимодействие с Бразильско-аргентинским агентством по учету и контролю ядерных материалов (АБАКК) и за осуществление четырехстороннего соглашения между Бразилией, Аргентиной, АБАКК и МАГАТЭ (13 декабря 1991 года) в отношении контроля за ядерными материалами, используемыми в бразильских установках, на которые распространяется действие всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ и АБАКК.
About 60 IAEA and ABACC on-site inspections are conducted every year.
Каждый год МАГАТЭ и АБАКК проводят около 60 инспекций на местах.
Allow me to refer in particular to the Common System for Accounting and Control of Nuclear Materials used by the Argentine-Brazil Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials (ABACC), as well as the valuable cooperation between ABACC and the IAEA.
Позвольте мне особо отметить Общую систему отчетности за ядерный материал и контроля за ним, применяемую Бразильско-аргентинским агентством по учету и контролю ядерных материалов (АБАКК), а также важное сотрудничество между АБАКК и МАГАТЭ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test