Käännös "a rule" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- Rules 29-30, Rules 36-37, Rule 93
- Правила 29-30, правила 36-37, правило 93
Rule 24 (Rules of procedure)
Правило 24 (Правила процедуры)
Rule 114.2. Amendment of Rules
Правило 114.2 Изменение Правил
Rule 47 of the rules of procedure
Правило 47 правил процедуры
Rule XXVII Application of the Rules
Правило XXVII Применение правил
(a) Rule 47 of the rules of procedure
а) правило 47 правил процедуры;
- Rules 82-83, Rules 22-26, Rule 62, various others
- Правила 82-83, правила 22-26, правило 62, различные другие правила
Rule 9.5 - Rules for Debate
Правило 9.5 − Правила проведения прений
Rule 47 of the rules of procedures;
g) правило 47 правил процедуры;
(c) The Standard Rules (rule 22);
с) Стандартных правил (правило 22);
That's a rule!
Это главное правило.
I've got a rule:
У меня правило:
It's not a rule.
Это не правило.
! That-that's a rule?
Есть такое правило?
It's practically a rule.
Это практически правило.
It's like a rule.
Это как правило.
Is that a rule?
Так это правило?
I made a rule.
Но есть правила.
Yeah, there's a rule.
Да, правило есть.
You broke a rule.
Ты нарушил правило.
Thy hope is to rule in my stead, to stand behind every throne, north, south, or west.
Ты надеешься править вместо меня, хочешь исподтишка подчинить себе престолы Севера, Юга и Запада.
This is the only rule.
Это единственное правило.
It's a wise rule as you'll come to see,
– Ты поймешь еще, что это мудрое правило.
And so the rule was: All other problems out.
Мы ввели правило: Все другие задачи побоку.
Finally they promulgated a rule: No Women in the Men’s Dormitory!
И наконец обнародует правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются»!
Now, as a rule, we aren’t supposed to mention censorship.
Надо сказать, что, как правило, о цензуре нам упоминать не полагалось.
Their leader said he ruled a sietch of two thousand hearths.
Их вождь сказал, что правит сиетчем в две тысячи очагов, или семей.
And he tells you: "If you want profits, you must rule."
И он же учит: «Если хотите иметь прибыли – вы должны править».
"It is the amtal rule," Stilgar said. "Jamis is demanding the right to test your part in the legend."
– Правило амталь, – пожал тот плечами. – Джамис настаивает на своем праве проверить вас – те ли вы, о которых говорит легенда…
Even if there is only one possible unified theory, it is just a set of rules and equations.
Но даже если существует только одна полная объединенная теория, она есть не более чем набор правил и уравнений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test