Käännös "a failure" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These four failure modes can be categorized as either structural failures or actuation failures.
Отказы этих четырех типов можно разделить на структурные и функциональные.
State's failure to cooperate
отказ государства от сотрудничества
(iii) the reason for failure.
iii) причина отказа.
Failure A (FA) Front brake
Отказ А (FA)
(ii) after a failure;
ii) после повреждения/отказа/неисправности;
In the case of an electrical failure in the .
В случае отказа в электрической части...".
CBS failure test 4.12.1.
Испытание на отказ КТС
Failure to arrest Dragan Nikolić
Отказ от ареста Драгана Николича
Failure to arrest Ivica Rajić
Отказ от ареста Ивицы Раич
Failure to arrest "Vukovar three"
Отказ от ареста "вуковарской тройки"
A failure of environmental support systems.
критический отказ систем жизнеобеспечения.
Since we opened the resort, we had a failure and breakdown rate conforming to computer predictions.
Когда мы открылись, у нас был процент отказов соответствующий компьютерным прогнозам.
Terry and I were used to writing tons of stuff, about 50 of which was just binned early on, but for John and Graham, I think their failure rate was something they didn't like to... they didn't like to admit a failure and they were finding it difficult.
Я имею в виду, что мы с Терри обычно писали тонны материала, приблизительно 50% которого просто сразу выкидывалось, но для Джона и Грэма, как мне кажется, количество их отказов было чем-то, что они не любили... им не нравилось признавать неудачу и для них это было сложно.
We know also that he was not received at the Epanchins' so long as they remained at Pavlofsk, and that he was not allowed an interview with Aglaya;--but next day he would set off once more on the same errand, apparently quite oblivious of the fact of yesterday's visit having been a failure,--and, of course, meeting with another refusal.
Мы знаем, что у Епанчиных, пока они оставались в Павловске, его не принимали, в свидании с Аглаей Ивановной ему постоянно отказывали; что он уходил, ни слова не говоря, а на другой же день шел к ним опять, как бы совершенно позабыв о вчерашнем отказе, и, разумеется, получал новый отказ.
It is therefore doomed to failure.
Поэтому она обречена на провал.
Their attempt is doomed to failure.
Их попытка обречена на провал.
It is a sure recipe for failure.
Это рецепт провала.
That approach is doomed to failure.
Такой подход обречен на провал.
Partition is doomed to failure.
Разделение обречено на провал.
The failure of Cancún bears witness to this.
Провал в Канкуне подтверждает этот вывод.
It is a recipe for failure.
Делать это -- значит обрекать их на явный провал.
We are glad that they admitted failure.
Мы рады тому, что они признали свой провал.
It is the failure of the United Nations.
Это также провал для Организации Объединенных Наций.
The questions that I ask today are: "Why is there this failure?
И сегодня я задаюсь вопросами: <<В чем причина этого провала?
Spoken like a failure.
Звучит как провал.
The movie is a failure.
Фильм - полный провал.
This party is a failure.
Праздник - сплошной провал.
- Wars are always a failure.
- Война - всегда провал.
That's not a failure.
Это уже не провал.
It's a failure otherwise.
А иначе - это полный провал.
Your insurgency is a failure,
Твой мятеж — полный провал.
2571 is not a failure.
2571 - это не провал.
My life is a failure.
Моя жизнь - это провал.
I mean, you're a failure.
Ты же полный провал.
Both market failure and Government failure are facts of life.
Однако и сбои рынка и сбои государства - это факты жизни.
Such a malfunction shall not be classified as a Class C failure.
Этот сбой не относят к сбою класса С.
Such networks are resistant to random failures but are vulnerable to failures of the hubs.
Такие сети способны противостоять неожиданным сбоям, однако они уязвимы по отношению к сбоям системных центров.
(a) system failures;
a) сбои системы;
:: Power failures Table 5
:: Сбои энергоснабжения
The failure is political.
Сбой носит политический характер.
Correcting a market failure ...
Корректировка сбоя рыночного механизма...
Market failures and volatility remained.
Сохраняются сбои рынка и неустойчивость.
`21'H Authentication failure,
`21'H сбой в аутентификации,
- Failure modes, effects and consequences analysis
анализ видов и последствий сбоев;
That's not a failure, Max.
Это не сбой, Макс.
It was a failure of my imagination!
Это был сбой воображения!
- The humans believe it was a failure of their own energy grid, but the surge was not an accident.
- Люди уверены, что это был сбой их собственной электросети, но всплеск был не случайным.
The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine.
Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test