Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There are 5,244 camps, including 201 countryside camps, 4,710 camps attached to schools, 28 sanatorium-type camps and 305 specialist camps.
Всего имеется 5 244 лагеря, из них: 201 загородный лагерь, 4 710 пришкольных лагерей, 28 лагерей санаторного типа, 305 профильных лагерей.
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the northern and southern sectors.
Пехотный батальон расквартирован в лагере Хор, ротном лагере ЭльАбдали и взводных лагерях в южном и северном секторах.
The infantry battalion is deployed in a main camp at Camp Khor, a company camp at Al-Abdaly and platoon camps in the South and Central Sectors.
Пехотный батальон расквартирован в основном лагере Кэмп-Хор, ротном лагере в Эль-Абдали и взводных лагерях в южном и центральном секторах.
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors.
Пехотный батальон расквартирован в лагере Хор, ротном лагере в Эль-Абдали и взводных лагерях в южном и северном секторах.
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the Southern and Central Sectors.
Пехотный батальон расквартирован в лагере Хор, ротном лагере в Эль-Абдали и взводных лагерях в южном и центральном секторах.
Camps support facilities and infrastructure, camp perimeter barrier
Вспомогательные здания и объекты инфраструктуры для лагерей, заграждения по периметру лагерей
The number of camps is based on a standard assumption of one camp for each 1,000 uniformed personnel (13 camps for MINUSMA).
Число лагерей определяется исходя из стандартного допущения один лагерь на каждую 1000 военнослужащих и полицейских (для МИНУСМА число лагерей равно 13).
There are three such camps: Lukole A and B and Mbuba, a transit camp for new arrivals.
Там находится три лагеря: Луколе А и В и Мбуба, транзитный лагерь для вновь прибывших.
They quarrelled and bickered more than ever among themselves, till at times the camp was a howling bedlam.
Они грызлись чаще прежнего, и по временам лагерь превращался в настоящий ад.
Surely there was a camp still in the plain some distance off;
Точно, совсем близко в долине все еще стоял лагерь.
He knew suddenly that he was in a hiereg, a desert camp.
Внезапно он осознал, что находится в хайреге – пустынном лагере.
As for Buck, wearying of the pursuit, he returned to the desolated camp.
А Бэк, устав гнаться за ними, вернулся в опустевший лагерь.
Nor did he open his eyes till roused by the noises of the waking camp.
Разбудил его только утром шум просыпавшегося лагеря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test