Käännös "a beating" venäjän
Käännösesimerkit
This shows that wife beating is a much more serious problem than husband beating is.
Это говорит о том, что избиение жен является гораздо более серьезной проблемой, чем избиение мужей.
- Collective beating of the detainee, where several individuals take part in beatings and other acts of aggression;
- групповые избиения задержанного, когда в избиении или других актах насилия участвовали несколько человек;
Beating, electric shocks
Избиения, пытки электротоком
Beating, death threats
Избиения, угрозы смертью
- Violent beating with truncheons;
- жестокое избиение дубинками;
The beatings caused a miscarriage.
Избиение стало причиной выкидыша.
Beating, physical assault;
1) избиение, физическое насилие;
(a) Beatings with sticks or whips;
a) избиение дубинками или хлыстами;
Beatings, electric shocks, hanging
Избиения, пытки электротоком, подвешивание
Beating, blows over the ears
Избиения, нанесение ударов по ушам
More like a beating.
Скорее это избиение.
Nothing to suggest a beating.
Ничего говорящего об избиении.
Opportunity to what, get a beating?
Возможность к чему, получить избиение?
This certainly looks like a beating.
Это, безусловно, выглядит как избиение.
Wounds aren't consistent with a beating.
Травмы не соответствуют полученным при избиении.
This isn't a fight, this is a beating.
Это не бой, это избиение.
You've proven you can take a beating;
Ты доказал, что можешь перенести избиение;
The captain was also on the receiving end of a beating.
Капитан также подвергся избиению.
It's a nice place to put a beating on a guy.
Отличное место для избиения.
Not everyone's built for a beating like that.
Не все могут выдержать такое избиение.
The human foetus has a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks.
К трем неделям у человеческого зародыша уже есть бьющееся сердце, а к возрасту восьми недель видны руки, ноги и пальцы на руках и ногах.
We need a beating heart.
Нам нужно бьющееся сердце.
Like it's a beating heart under the floorboards?
Как бьющееся сердце под половицами?
I was inside a beating human heart.
Я был внутри бьющегося человеческого сердца.
Without a beating heart,
Без бьющегося сердца у меня было недостаточно силы, чтобы восстановить его.
He's doing his bloodless cabg on a beating heart
Он делает бескровное аортокоронарное шунтирование на бьющемся сердце.
It's like a beating heart, 8,000 strokes per minute.
Это как бьющееся сердце, 8000 ударов в минуту.
A bullet is the fastest way to stop a beating heart.
Пуля - самый быстрый способ остановить бьющееся сердце.
I want to print a functional human heart, a beating heart.
Я хочу напечатать работающее сердце, бьющееся сердце.
I never thought I would see this world again... not with a beating heart.
Я и не думал, что когда-нибудь вновь увижу этот мир... с бьющимся сердцем.
And they could basically keep you alive till you were nothing but a beating heart.
Китайцы могли продержать человека в живых, пока от него не оставалось только бьющееся сердце.
Aware of the loud beating of my own heart I pulled the door to against the increasing rain.
С бьющимся сердцем я вернулся к парадной двери и закрыл ее поплотнее. Шум усилившегося дождя остался за дверью.
When Rogojin quieted down (which he did at once) the prince bent over him, sat down beside him, and with painfully beating heart and still more painful breath, watched his face intently.
Когда Рогожин затих (а он вдруг затих), князь тихо нагнулся к нему, уселся с ним рядом и с сильно бьющимся сердцем, тяжело дыша, стал его рассматривать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test