Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Article 104 of the Labour Code requires that all employees be given the opportunity to take a period of unbroken rest between workweeks.
117. El artículo 104 del Código del Trabajo exige que todos los empleados tengan la oportunidad de tomar un período de descanso ininterrumpido entre semanas laborales.
They have not been living in Belgium for more than one unbroken year;
No viven en Bélgica desde hace más de un año ininterrumpido;
The daily resting time must always be granted as an unbroken period.
El período de descanso deberá ser siempre ininterrumpido.
49. The rule of law at the national level was part of an unbroken chain through to the international level, the only difference being the scale of jurisdiction.
El estado de derecho en el plano nacional forma parte de una cadena ininterrumpida que lo une al plano internacional, con la única diferencia del ámbito de la competencia.
Papua New Guinea celebrated 33 years of unbroken constitutional democracy on 16 September this year.
El 16 de septiembre de este año, Papua Nueva Guinea celebró 33 años de democracia constitucional ininterrumpida.
In 2001 there would be elections in the Falklands which would be a continuation of an unbroken democratic process begun over a hundred years earlier.
El 2001 se celebrarán en las Islas Falkland unas elecciones que serán la continuación del proceso democrático ininterrumpido que se inició hace cien años.
The duration of the weekly period of unbroken rest must be not less than 42 hours.
La duración del período semanal de descanso ininterrumpido no será inferior a 42 horas.
in normal work schedule: if there is an unbroken working pattern, or in the case of an employer (or job) where continuous operation is the nature of the business.
· En el horario normal de trabajo: si el sistema de trabajo es continuo o el tipo de empresa (o empleo) requiere una actividad ininterrumpida;
Nevertheless, we should not take these eight years of unbroken peace for granted, and continued and increased international engagement will be needed.
Sin embargo, no debemos dar por sentados estos ocho años de paz ininterrumpida, y hará falta que el compromiso internacional continúe y aumente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test