Käännös "to follow" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is, therefore, the procedure that will be followed.
Naturalmente, se seguirá ese procedimiento.
Finland will follow closely the functioning of the current system.
Finlandia vigilará estrechamente el funcionamiento del sistema vigente".
Progress will be monitored through the TICAD follow-up mechanism.
El progreso se vigilará mediante el mecanismo de seguimiento de TICAD.
:: Establishment of bodies responsible for following up on the implementation of the decisions taken;
:: Establecimiento de estructuras encargadas de vigilar la aplicación de las decisiones adoptadas;
A follow-up commission is to monitor and move the process forward.
Se forma una comisión para vigilar la marcha del proceso y hacerlo avanzar.
It may be useful to focus discussion on the following themes:
Puede resultar útil centrar la discusión en los siguientes temas:
Illegal entry into Brazil may result in the following offences:
La entrada irregular en Brasil puede resultar en los siguientes ilícitos:
However, the following data might find relevance.
Pueden resultar útiles, no obstante, los datos que se ofrecen a continuación.
Key functions at the global level may include the following:
Entre las funciones que pueden resultar esenciales a nivel mundial cabe citar las siguientes:
Reference to the said report will be made easier by using the following chart:
La consulta de dicho informes resultará más fácil utilizando el siguiente cuadro.
The following questions would be helpful:
Puede resultar provechoso examinar las cuestiones siguientes:
That too was an area where a follow-up study might contribute usefully.
También en esa esfera podría resultar útil un estudio complementario.
The following recommendations could usefully be adopted by the United Nations:
Podría resultar útil que las Naciones Unidas adoptaran las siguientes recomendaciones:
The following UNESCO publications might prove to be useful for the consideration of the issue:
Las siguientes publicaciones de la UNESCO pueden resultar útiles en el examen de la cuestión de que se trata:
They have to follow that money and to bring it back.
Tienen que ir en busca de ese dinero y recuperarlo.
In my view, this process should be linked to the following:
En mi opinión, este proceso debería ir unido a lo siguiente:
Rapes, often repeated, can be followed by murder.
Las violaciones, con frecuencia repetidas, pueden ir seguidas de asesinatos.
Action must follow, and resources are needed.
Deben ir acompañadas de medidas, para lo cual se necesitan recursos.
The following must be attached to the declaration:
La declaración debe ir acompañada de los siguientes documentos:
The following documents must be included in the application:
Esa solicitud debe ir acompañada de los siguientes documentos:
Supporting documentation is required as follows:
La solicitud debe ir acompañada de los siguientes documentos:
When terrorist acts occurred, investigations should follow.
Un acto terrorista debía ir seguido de una investigación.
2.3 Subsequently, the author's father and brothers suggested that he leave Kinshasa, to avoid the police finding other members of the movement by following him.
2.3 Más adelante, su padre y sus hermanos decidieron que debía irse de Kinshasa para evitar que la policía le siguiera y encontrara a otros miembros del movimiento.
Under certain minimum conditions for reducing tension, measures such as the following can be implemented:
En ciertas condiciones mínimas de reducción de tensiones pudieran irse implementando algunas medidas, tales como:
Over 400,000 Serbs and Montenegrins had to move out of the province following Albanian terror during the Second World War, the decision by the Yugoslav post-war authorities to that effect and actions by Albanian separatists in the post-war period.
Más de 400.000 serbios y montenegrinos tuvieron que irse de la provincia a consecuencia del terror albanés durante la segunda guerra mundial, de la decisión a tal efecto de las autoridades yugoslavas de la posguerra y de las acciones de los separatistas albaneses en la posguerra.
The subsequent closure effectively drastically reduced Palestinian employment in Israel: following the gradual easing of the closure, figures had returned to approximately 10,000 by the end of May 1996.
La clausura de las fronteras redujo drásticamente el empleo de palestinos en Israel; al irse atenuando gradualmente la clausura, las cifras volvieron a aumentar al fin de mayo de 1996 a cerca de 10.000.
Mr. Bhandari was allowed to leave but had to report back the following Monday.
Se le permitió irse, pero a condición de que volviera a presentarse el lunes siguiente.
When there are certain minimum conditions for reducing tension, some measures such as the following can be implemented:
Con ciertas condiciones mínimas de reducción de tensiones pudieran irse implementando algunas medidas, tales como:
Karan Singh participated as an observer in the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights in Geneva, but was forced to leave early, because Indian Security Service people followed and harassed him.
Singh Karan participó como observador en el 56º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos celebrado en Ginebra, pero se vio obligado a irse antes de tiempo porque los servicios de seguridad indios lo seguían y acosaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test