Käännös "to act" espanja
To act
verbi
  • actuar
  • obrar
  • hacer
  • comportarse
  • accionar
  • funcionar
  • desempe単ar
  • trabajar
  • representar
  • tomar medidas
  • fingir
  • actuarse
  • impulsar
  • fingirse
  • surtir efecto
  • dar resultados
  • desempe単ar el papel de
  • marchar
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
actuar
verbi
Now is the time to act, and to act quickly.
Ha llegado el momento de actuar, y de actuar rápidamente.
"What is needed is the political will to act and to act now."
"Lo que se necesita es la voluntad política de actuar, y de actuar ahora mismo".
The Government of Malaysia has little choice but to act — and to act urgently and decisively.
El Gobierno de Malasia no puede sino actuar, y actuar urgente y decididamente.
We must act, and act now.
Debemos actuar, y actuar ahora.
We must act.
Tenemos que actuar.
The imperative to act raises the question of the right to act.
El imperativo de actuar plantea la cuestión del derecho a actuar.
Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly.
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
We must all act -- and act now -- to defeat this disease.
Debemos actuar todos, y actuar ahora, para derrotar a esta enfermedad.
We need to act, and act now.
Tenemos que actuar, y actuar ahora.
obrar
verbi
Capacity to act
Capacidad de obrar
We accept that responsibility and will act in accordance with it.
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
We do not intend to act rashly or hastily.
No vamos a obrar de forma irreflexiva y precipitada.
We must therefore act now.
Por lo tanto, debemos obrar inmediatamente.
Now is the time to act.
Este es el momento de obrar.
In a pretended act of self-defence:
Pretendiendo obrar en legítima defensa, Israel:
We must act rapidly and with resolve.
Debemos obrar con rapidez y decisión.
hacer
verbi
Every citizen may act in a way which is not prevented by law and no one can be forced to act in a way that the law does not require.
Se puede hacer lo que no esté prohibido por la ley y nadie puede ser obligado a hacer lo que la ley no manda.
(f) the act or omission is committed with intent to compel the Government of Canada or of a province to do or refrain from doing any act; or
f) El acto o la omisión se cometen con intención de obligar al Gobierno del Canadá o de una provincia a hacer o abstenerse de hacer cualquier cosa;
Make use of the Amnesty Act;
Hacer uso del Acta de Amnistía;
Every citizen may act in any manner which is not prevented by law, while no one can be forced to act in a way that is not required by the law.
Se puede hacer todo lo que no esté prohibido por la ley y nadie puede ser obligado a hacer lo que la ley no prescriba.
comportarse
verbi
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Están dotados de razón y de conciencia y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
It would only permit the affirmation that, under the circumstances, Hungary would not incur international responsibility by acting as it did.
Únicamente permitiría afirmar que, en esas circunstancias, Hungría no incurriría en responsabilidad internacional al comportarse en la forma en que lo hizo.
This virus is said to be able to encrypt itself and act as a "chameleon" imitating communications by other Internet users.
Al parecer el virus puede autoencriptarse y comportarse como un "camaleón", imitando las comunicaciones de otros usuarios de Internet.
After the accident, he acted like a child and it seemed that all his past experiences were simply erased from his memory.
Después del accidente empezó a comportarse como un niño, y sus experiencias pasadas parecieron borrarse simplemente de su memoria.
To act as if a ship in the Caribbean Sea were somehow not susceptible to the depraved actions of a terror group is folly.
Es una locura comportarse como si, de alguna forma, en el Caribe los barcos no estuvieran expuestos a las acciones depravadas de un grupo terrorista.
The very first article of the Universal Declaration of Human Rights states that human beings "should act towards one another in a spirit of brotherhood".
El primer artículo de la Declaración Universal de Derechos Humanos dice que los seres humanos “deben comportarse fraternalmente los unos con los otros”.
Girls are expected to stay at home, assist with domestic chores and act with propriety.
Se supone que las niñas deben permanecer en casa, ayudar en las labores domésticas y comportarse debidamente.
Oftentimes, it is their very inability to act like peacetime militaries that gives rise to a cycle of instability and violence.
A menudo, lo que da lugar a un ciclo de inestabilidad y violencia es su incapacidad de comportarse como militares en tiempo de paz.
The United States and the south Korean authorities should not resort to brazen-faced brigandish acts reminiscent of a thief brandishing a club.
Las autoridades de los Estados Unidos y de Corea del sur no deberían comportarse como forajidos descarados, de una forma que recuerda a un ladrón que blande un garrote.
accionar
verbi
This branch of the Government acts in conformity with the provisions of the Constitution and of the Regulations of the Executive.
Este órgano de Estado norma su accionar de conformidad a lo dispuesto en la Constitución y el reglamento interno del órgano ejecutivo.
Only where the act complained of is aimed at the direct rights of the shareholders does a shareholder have an independent right of action.
Sólo en el caso de que el acto por el que se presente la reclamación vulnere directamente los derechos de los accionistas tiene un accionista un derecho de accionar independiente.
202. In addition to these sites, as at November, 49 others throughout the country that are connected with acts of State terrorism have also been marked.
Más allá de estas señalizaciones, se puede decir que hasta noviembre se han señalizado 49 lugares relacionados con el accionar del terrorismo de Estado en todo el país.
identify the risk that a person might actuate such fuze mechanisms through an accidental or inadvertent act;
- determinar el riesgo de que una persona pueda accionar tales mecanismos de espoleta por accidente o inadvertencia;
The president of the Parliamentary Assembly of the OSCE, Mr. J. Ruperes, has also condemned this unlawful act on behalf of his organization.
También hizo pública su condena a este accionar ilegítimo el Presidente de la Asamblea de Parlamentarios de la OSCE, Sr. J. Ruperes.
It must be our goal to make this Assembly an efficient and effective body that can act and react quickly and with resolve.
Nuestro objetivo debe ser transformar esta Asamblea en una entidad eficiente y eficaz que pueda accionar y reaccionar con rapidez y determinación.
In the majority of cases, this was believed to be the consequence of private interests acting without the knowledge and, sometimes, despite the efforts of their Governments.
En la mayoría de los casos, se consideró que ello se debía al accionar de intereses privados a espaldas de los gobiernos, y, a veces, a pesar de las gestiones de los gobiernos.
funcionar
verbi
INMARSAT is required to act exclusively for peaceful purposes.
La INMARSAT está obligada a funcionar exclusivamente con fines pacíficos.
This Act ceased to be in force at the same date as the ONR ceased to operate.
Esta ley terminó su vigencia en la misma fecha en que dejó de funcionar dicha entidad.
(b) Acting as a focal point for external relations;
b) Funcionar como centro de coordinación de las relaciones exteriores;
This could indirectly act as a limitation.
Esto podría funcionar indirectamente como limitación.
4.13 The Division will act as a repository for police peacekeeping issues.
4.13 La División funcionará como depositario de cuestiones de policía en el mantenimiento de la paz.
In those circumstances, each kind of group can act as supplier or customer to the other.
En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.
trabajar
verbi
The Employment Act, 2006, promotes and protects the right to work.
La Ley de empleo de 2006 promueve y protege el derecho a trabajar.
Together with the WHO, the responsibility falls to us as ministers to act to that end.
Junto con la OMS, nosotros, los ministros, tenemos la responsabilidad de trabajar con ese fin.
:: Parliamentary focal points ought not to act in isolation.
:: Los coordinadores parlamentarios no deben trabajar de manera aislada.
We must act in partnership to exploit and augment synergies.
Debemos trabajar mancomunadamente a fin de aprovechar y aumentar las sinergias.
No group can act alone in this enormous undertaking.
Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.
The Labour Act sets the following minimum ages for work:
La Ley del trabajo establece las siguientes edades mínimas para trabajar:
The Act establishes the conditions and procedure for employment in public service.
La Ley establece las condiciones y el procedimiento para trabajar en la función pública.
To perform work (art. 44 of the Penal Enforcement Act).
- Trabajar (artículo 44 de la Ley de ejecución penal).
That is why we must act relentlessly to resolve conflicts.
Por ello, debemos trabajar sin descanso para resolver los conflictos.
representar
verbi
Representing the interests of aliens living in Hamburg and acting as counsellor in difficult cases;
- representar los intereses de los extranjeros que viven en Hamburgo y asegurar la celebración de consultas en los casos difíciles;
Acts of recognition in general could represent a specific category of the acts in question, that is, acts whereby States assume unilateral obligations.
El acto de reconocimiento en general podría, además, representar una categoría específica de estos actos, es decir, en nuestra opinión, los actos por los cuales el Estado asume obligaciones unilaterales a su carga.
The study shall represent the basis for the ministry to undertake amendments of certain acts or censuses.
El estudio representará la base para que el Ministerio realice enmiendas en determinadas leyes o censos.
In some cases representatives of agencies other than UNDP should act as resident coordinators.
Por otra parte, en ciertos casos, los coordinadores residentes tendrían que representar a otros órganos además del PNUD.
The guardian or trustee may act on the juvenile's behalf in such proceedings".
El tutor o los responsables del menor de edad podrán representar a éste en las actuaciones.
actuarse
verbi
We should not act differently in this case.
En este caso no debería actuarse de manera distinta.
As a first principle of action, social policy should act on the structural determinants of income distribution and poverty: education, employment, nutrition, wealth distribution and demography, as well as on their associated gender and ethnic dimensions.
Como primer principio de acción de la política social, debería actuarse sobre los factores estructurales que determinan la distribución de ingresos y la pobreza, la educación, el empleo, la nutrición, la distribución de la riqueza y la demografía, así como sobre las dimensiones conexas del género y la filiación étnica.
Relevant information from other actors, including NGOs working directly or indirectly with inmates, which gives rise to concerns regarding the possibility of reprisals should be acted upon immediately.
Cuando se reciba de otros interlocutores, como las ONG que trabajan directa o indirectamente con los reclusos, información pertinente que suscita preocupación por la posibilidad de represalias, deberá actuarse inmediatamente.
Failure to act could lead to abuses and her delegation had therefore co-sponsored the draft resolution, which she hoped the Committee would approve for presentation to the General Assembly during the current session.
De no actuarse, surgirían abusos y la delegación de su país ha copatrocinado por consiguiente el proyecto de resolución, que espera el Comité apruebe para su presentación a la Asamblea General durante el actual período de sesiones.
53. A non-governmental organization stated that commitment to eliminating overcapacity already existed, and it should be acted on, including through a scrapping programme.
Una organización no gubernamental afirmó que ya existía el compromiso de eliminar el exceso de capacidad, y que debería actuarse en consecuencia, entre otras cosas, mediante un programa de desguace.
As a result, the Ombudsman's powers will follow two paths, with distinctions having to be made as to whether to act within the existing agenda, or follow the newly-entrusted equal treatment agenda.
Por ello, los poderes del Defensor del Pueblo se desarrollarán en dos direcciones y habrá que distinguir si debe actuarse en el marco del cometido existente o si ha de seguirse el recién conferido mandato relativo a la igualdad de trato.
14. Mr. CHANDRA (India) supported the views expressed by the representative of Sweden. In the rationalization of its work, the Committee must act with great care, since the level of priority assigned to the various items must not be changed.
14. El Sr. CHANDRA (India) comparte las opiniones expresadas por el representante de Suecia y advierte que en materia de racionalización ha de actuarse con suma cautela, ya que no deben cambiarse los grados de prioridad asignados a los diversos temas.
During the meeting, the participants stressed the importance of being able to act whenever urgent situations occur and to ensure a follow-up to any mission which might have been undertaken.
Durante ella, los participantes destacaron la importancia que tiene el que pueda actuarse cada vez que se producen situaciones urgentes y garantizar el seguimiento de cualquier misión llevada a cabo.
A higher than normal oxygen reading should be considered a fire hazarded and must be acted upon accordingly.
Una lectura de oxígeno superior a la normal debe considerarse como un riesgo de incendio y debe actuarse en consecuencia.
:: A contact officer should be provided, so that any intimidation can be reported and acted upon immediately
- Debería proporcionarse el nombre de un agente de contacto con objeto de que pudiese denunciarse cualquier acto de intimidación y actuarse al respecto de manera inmediata
impulsar
verbi
The Children Act should encourage expansion to meet local needs.
La Ley de la Infancia debería impulsar la expansión para satisfacer las necesidades locales.
The Council could have acted decisively to nudge the peace process forward.
El Consejo podría haber actuado con determinación para impulsar el proceso de paz.
UNEP's role has always been to act as a catalyst, to push for action and to leverage financial resources.
El PNUMA siempre ha tenido la función de impulsar la acción y de recaudar recursos financieros.
UN-Women would therefore act as an important force to advance the empowerment of women around the world.
Por consiguiente, ONU-Mujeres servirá para impulsar el empoderamiento de las mujeres en todo el mundo.
Creation of an agency for dealing with detention and enforcement affairs in order to operationalize the Enforcement Act;
Establecimiento de un organismo responsable de embargos y ejecutorias para impulsar la aplicación de la Ley de ejecución de sentencias;
Under the new Act, the Confederation is responsible for encouraging school exchanges.
En virtud de la nueva Ley sobre las lenguas, la Confederación tiene por misión impulsar los intercambios escolares.
marchar
verbi
R. was pointed out by the same woman who acted as intermediary in V.’s case. The following day Pedro brought her presents and Rp 200,000 and tried to persuade her to go to West Timor, but she refused.
R. fue señalada por la misma mujer que había actuado como intermediaria en el caso de V. Al día siguiente, Pedro le trajo regalos y 20.000 rupias y trató de convencerla para que se marchara a Timor Occidental, pero ella se negó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test