Käännös "is hurtful" espanja
Is hurtful
  • es hiriente
  • que es perjudicial
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
es hiriente
Also, the Free-to-Air Radio Programme Code instructs that "Sexual stereotyping which can be hurtful and / or demeaning must be avoided".
Además, el Código que rige las emisiones de programas radiofónicos estable que "se deben evitar los estereotipos sexuales que puedan resultar hirientes y/o degradantes".
It disallows demeaning and hurting sexual stereotypes.
El código rechaza los estereotipos sexuales que puedan resultar hirientes o degradantes.
It also states that "sexual stereotyping which can be hurtful and/or demeaning must be avoided."
También se dice que "se deben evitar los estereotipos sexuales que puedan resultar hirientes y/o degradantes".
The Federal Government explicitly stresses once more that it rejects Sarrazin's statements and that it is aware of how hurtful they are.
72. El Gobierno Federal vuelve a recalcar expresamente que reprueba las declaraciones del Sr. Sarrazin y que es consciente de su carácter hiriente.
The court felt that their utterances were insulting and unnecessarily hurtful to the victims of the holocaust and their surviving relatives and that they would inevitably have caused psychological or emotional damage.
El tribunal estimó que sus expresiones eran insultantes e innecesariamente hirientes para las víctimas del Holocausto y sus familiares supervivientes y que inevitablemente les habrían causado daños psicológicos o emocionales.
In addition, the guidelines regulate the behaviour of broadcasters by disallowing the use of insensitive jokes that might cause hurt to any persons.
Además, las directrices regulan el comportamiento de los radiodifusores al no permitir chistes que pudieran resultar hirientes para alguna persona.
There are guidelines that prohibit negative stereotyping that could potentially hurt any segment of society.
Existen directrices que proscriben los estereotipos negativos que podrían resultar hirientes para algún segmento de la sociedad.
64. With regard to stereotypes, she said that in a society where beauty was highly regarded, stereotypes of people with disabilities were especially hurtful to women in that situation.
64. En lo referente a los estereotipos, la oradora afirma que en una sociedad en la que se valora tanto la belleza, los estereotipos relativos a las personas con discapacidad son especialmente hirientes para las mujeres en esta situación.
It also states that "sexual stereotyping which can be hurtful and/or demeaning must be avoided" (para. 5.12).
También se dice que "se deben evitar los estereotipos sexuales que puedan resultar hirientes y/o degradantes" (párr. 5.12).
que es perjudicial
Efforts were also to be made to ensure that the terms of trade (especially, commodity prices) did not move in such a fashion as to hurt developing primary commodity exporters.
Asimismo debían hacerse esfuerzos por asegurar que la relación de intercambio (en especial respecto de los precios de los productos básicos) no fluctuara de forma perjudicial para los países en desarrollo exportadores de productos primarios.
Irrespective of the high praise given to globalization, to most of the developing world it hurts, and hurts excessively.
Independientemente del alto concepto en que se tiene a la mundialización, ésta es perjudicial para la mayoría de los países en desarrollo y en algunos casos es muy perjudicial.
As originally understood, conflicts were considered "ripe for resolution" when parties reached a "mutually-hurting stalemate".
Según se pensaba inicialmente, los conflictos llegaban a un momento de madurez que era propicio para su solución cuando se producía un "estancamiento perjudicial" para ambas partes.
The second aspect is the protection from sudden and hurtful disruptions in the patterns of daily life, such as natural disasters.
El segundo aspecto es la protección frente a perturbaciones repentinas y perjudiciales de la vida diaria, como los desastres naturales.
Brazil and a number of other countries had complained that QE2 monetary expansion was hurting their economy.
El Brasil y otros países se han quejado de que la expansión monetaria del QE2 resulta perjudicial para sus economías.
Such terrorists committed acts which not only hurt their countries of origin but also affected relations between the latter and the host country.
Esos terroristas cometen actos perjudiciales no sólo para su país de origen, sino también para las relaciones entre este último y el país que los acoge.
It harms and hurts women, and medical workers are prohibited from engaging in such practice.
Es perjudicial y dolorosa para la mujer, y el personal médico tiene prohibido intervenir en esas actividades.
Another priority was to reduce long-standing agricultural export subsidies and domestic support policies in developed countries, which had hurt agriculture in least developed countries.
Otra prioridad consistía en reducir los subsidios de larga data a la exportación de productos agrícolas y las políticas de apoyo interno que aplicaban los países desarrollados, que habían sido perjudiciales para la agricultura de los países menos adelantados.
Between 2011 and 2013, the proportion of respondents that considered that the sanctions of the United Nations, the United States of America and Western Europe would hurt the livelihood of Iranians a great deal had almost doubled.
Entre 2011 y 2013, el porcentaje de encuestados que consideraban que las sanciones de las Naciones Unidas, los Estados Unidos de América y Europa Occidental serían muy perjudiciales para los medios de vida de los iraníes casi se había duplicado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test