Käännös "gagged" espanja
verbi
Käännösesimerkit
Further, the Committee must emphasise that to gag a person is a highly dangerous measure.
Además, el Comité debe subrayar que amordazar a una persona es una medida eminentemente peligrosa.
Others do not hesitate to murder — or order the killing of — journalists who give them trouble, imprison those who refuse to do their bidding and gag media that criticize them.
En otros no se vacila en asesinar (o hacer asesinar) a los periodistas que molestan, en encarcelar a quienes se niegan a cumplir órdenes, o en amordazar a los medios de información que les critican.
Article 4 of the law states "No Government or non-governmental official has the right to gag the media or pressure them to publish an article or seek to control them."
En su artículo 4, la Ley estipula que ningún agente público o privado tendrá derecho de amordazar a los medios ni de ejercer presión sobre estos para que publiquen un artículo o para controlarlos.
I want to make it very clear for the record, so that five years down the line anybody reading the document which contains the verbatim record of these discussions will know that there was no “gag order” on the President by the G-21.
Quiero dejar esto muy claro y que conste en acta, de manera que dentro de cinco años cualquiera que pueda leer el documento de las actas literales de estos debates sepa que el Grupo de los 21 no dio ninguna "orden de amordazar" a la Presidenta.
Despite promises and commitments made by the Togolese government, violence is often used to intimidate and gag any opposition.
Pese a las promesas y a los compromisos asumidos por el Gobierno togolés, sigue recurriéndose a la violencia para intimidar y amordazar cualquier forma de oposición.
(c) The use of adhesive gagging tape over the mouth to prevent screaming and biting used until mid-1992 will be definitely discontinued;
c) Se prohibirán definitivamente las cintas adhesivas utilizadas hasta mediados de 1992 para amordazar a los extranjeros a fin de que no gritaran o mordieran.
The police were accused of violently dispersing public gatherings and demonstrations, including those of internally displaced persons protesting over insecurity, citizens campaigning to have Members of Parliament pay taxed like other Kenyans, and the media demanding a review of the Kenya Communications Amendment Act, over contentious provisions that were perceived to have the potential to gag the media.
Se acusaba a la policía de dispersar violentamente las reuniones y manifestaciones públicas, incluidas las protestas de personas desplazadas internamente contra la inseguridad, las campañas cívicas para que los miembros del Parlamento pagaran impuestos como los demás kenianos, y las demandas de los medios de comunicación para revisar las polémicas disposiciones de la Ley de la enmienda de la Ley de comunicaciones de Kenya que se consideraba que podían amordazar los medios de comunicación.
Mr. RAMAKER (Netherlands): I will be very brief, just to put on record - although my statement this morning is on record, of course - just one point, namely - and this in reaction to the distinguished Ambassador of India, who in the meantime has left the room — but I was in a position to convey to her the thrust of what I was going to say while she was leaving the room - just to say that at no moment in my statement this morning did I mention or use the word “G-21” or “Group of 21”, nor a “gag order”.
Sr. RAMAKER (Países Bajos) [traducido del inglés]: Voy a ser muy breve y quiero que conste en acta -aunque, por supuesto, mi intervención de esta mañana ya consta en acta-, sólo una cuestión, a saber -y esto es en respuesta a la distinguida Embajadora de la India, quien ya ha abandonado la sala, pero a la que pude comunicar el contenido esencial de lo que iba a decir cuando salía de la sala-, que en ningún momento de mi intervención de esta mañana mencioné o utilice los términos "G-21" o "Grupo de los 21", ni la expresión "orden de amordazar".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test