Käännösesimerkit
(c) Help facilitate or entertain disabled orphans, the aged, and the sick in welfare institutes and nursing homes, such as pushing wheel chairs, folding bandaged and feeding meals;
c) Actividades de ayuda o entretenimiento, como empujar sillas de ruedas, doblar vendajes y dar de comer a huérfanos discapacitados, ancianos y enfermos en instituciones sociales y casas de salud;
He was therefore pleased to announce that the Government of Iceland would double its current contribution to the Fund, representing a thirty-fold increase in Iceland's contribution to UNIFEM since 2003 and ranking Iceland among the top donors to the Fund.
Por lo tanto, se complace en anunciar que el Gobierno de Islandia doblará su contribución al Fondo, lo que representa aumentar treinta veces su contribución desde 2003, lo que coloca al país entre los principales donantes.
382. Based on the instructions for the legal, correct use of ballot papers, citizens will mark the box corresponding to their preference, fold the ballot paper in two and place it in the special envelope for sending to IFE by certified mail as soon as possible.
Con base en el instructivo para el legal y correcto uso de las boletas electorales, el ciudadano marcará el cuadro que corresponda a su preferencia, doblará la boleta y la colocará dentro del sobre indicado para ser remitido al IFE, por correo certificado, a la brevedad.
Other methods comprised forcing detainees to bend over and put their head, neck and legs through a tyre while beatings were administered (dulab); and tying detainees to a board with their head unsupported and either stretching them or folding the board in half.
Otros métodos consistían en obligar a los presos a doblarse introduciendo la cabeza, el cuello y las piernas en un neumático mientras eran golpeados (dulab) y en atarlos a una tabla con la cabeza suspendida y estirarlos o doblar la tabla por la mitad.
Pay special attention to skin folds, axillae, ears, fingernails, genital areas and feet.
Ponga especial atención en los pliegues de la piel, las axilas, las orejas, las uñas, las zonas genitales y los pies.
President Trepczynski's untimely death unfolded a special fold in the annals of his national and international civil service.
La inoportuna muerte del Presidente Trepczynski desplegó un pliegue muy particular en los anales de su carrera de funcionario público nacional e internacional.
The distinctive features of our territory, with its deep folds, ecological niches, mountain chains and volcanoes enabled species and varieties that in other latitudes would have had to compete in a process of natural selection to find areas in which they could survive.
Las características particulares de nuestro territorio, con pliegues profundos, nichos ecológicos, cadenas de montañas y volcanes, permitieron que especies y variedades que en otras latitudes habrían competido entre sí en un proceso de selección natural encontraran espacios que les permitieran sobrevivir.
The eminent French author Jean Cocteau once said that "time is a system of folds which only death can unfold".
El eminente autor francés Jean Cocteau dijo una vez que "el tiempo es un sistema de pliegues que sólo la muerte despliega".
They can create multiple repetitions of the 2,500 m isobath, for example, by faulting, folding and thrusting along continental margins.
Pueden crear múltiples repeticiones de la isóbata de 2.500 metros, debidas, por ejemplo, a dislocaciones, pliegues y compresiones que se producen en los márgenes continentales.
94. The draft articles addressed underground water sources that were hidden from view, and there were insufficient data and information regarding the huge variety of subterranean geological formations, including rifts and folds, that could impede and affect the rate of the flow of aquifers.
El proyecto de artículos versaba sobre recursos hídricos subterráneos no visibles y no se contaba con datos e informaciones suficientes respecto de la enorme variedad de formaciones geológicas existentes, incluidas fallas y pliegues, que podían constituir un obstáculo para el flujo de los acuíferos y afectar a su velocidad.
All the flags rose, mingled their folds, each covering another with the motion of a great caress.
Todas las banderas izadas confundieron sus pliegues, superponiéndose las unas con las otras con el movimiento de una gran caricia.
The updating involves, inter alia, the revision of the structural elements (faults, folds, contacts between layers and so on), which will no doubt lead to certain changes in, and new ideas about, the tectonic interpretation of the region.
Esa actualización entraña, entre otras cosas, la revisión de los elementos estructurales (fallas, pliegues, contactos entre estratos y otros), que sin duda aportará cambios y novedades a la interpretación tectónica de la región.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test