Käännös "falling" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This, too, falls within the category of ethnically motivated crime.
Esto cae también dentro de la categoría de crimen étnico.
The responsibility falls both to Member States and to the international institutions.
La responsabilidad cae tanto en los Estados Miembros como en las instituciones internacionales.
137. Freedom of expression certainly falls into the latter category.
137. La libertad de expresión cae de lleno en la última categoría.
In any event such actions fall within the sovereignty of the State.
En todo caso, cae dentro del ámbito de la soberanía del Estado.
Orthodox Good Friday falls on 29 April in 2005.
El Viernes Santo Ortodoxo cae el 29 de abril de 2005.
Assistance for accession to WTO also falls into this field.
También cae dentro de este campo la asistencia para la adhesión a la OMC.
The birth rate was, however, showing a falling trend.
Sin embargo, la tasa de natalidad tiene una tendencia descendente.
209. The falling trend in the consumption of cocaine, which began in 2007, has been confirmed, as has that of amphetamines, ecstasy and hallucinogens, which began in 2001.
Se confirma la tendencia descendente del consumo de cocaína, iniciada en 2007, y de anfetaminas, éxtasis y alucinógenos, iniciada en 2001.
In western Europe, cocaine prices have been falling during the last decade, at both the wholesale level and the retail level.
Los precios de la heroína en Europa occidental han acusado una tendencia descendente durante el pasado decenio, tanto al por mayor como al por menor.
As oil is drawn off the reservoir, the pressure gradual declines, and the productivity index (and rate of production) also falls away, often exponentially downwards.
A medida que se extrae petróleo del yacimiento, la presión disminuye gradualmente, y el índice de productividad (así como el ritmo de producción) también disminuye, a menudo exponencialmente en dirección descendente.
The economic downturn, leading to falling incomes and consumption, caused social tensions.
La fase económica descendente, que determinó la reducción de los ingresos y el consumo, causó tensiones sociales.
which were falling in both the United States and western Europe over the past decade, continued to show a slight downward trend in 1998.
, que estuvieron disminuyendo en los Estados Unidos y en Europa occidental durante el decenio pasado, siguieron mostrando una tendencia ligeramente descendente en 1998.
203. Since 1950 the gross mortality rate in Peru has tended to fall, which is largely attributable to the decline of infant mortality.
203. Desde 1950 la Tasa Bruta de Mortalidad en el Perú ha presentado una tendencia descendente, lo que en gran parte es atribuida a la disminución de la mortalidad infantil.
:: a falling trend between 2004 and 2006, from 85.7% to 84.6%.
:: Una tendencia descendente entre 2004 y 2006, pasando del 85,7% al 84,6%.
12. In the period 2000-2010, the activity, employment and unemployment rates showed minimal changes from year to year, with a rising and/or falling trend.
12. En el período de 2000 a 2010, las tasas de actividad, empleo y desempleo mostraron cambios mínimos de un año al siguiente, y una tendencia ascendente y/o descendente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test