Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
477. The Committee visited Gaza some five weeks after the conflict which meant that it was unable to make a proper study of the weapons used; although it found fragments of missiles fired from helicopters and unmanned drones and large fragments of bombs dropped by F-16 warplanes.
El Comité visitó Gaza transcurridas unas cinco semanas desde el fin del conflicto, por lo que no pudo llevar a cabo un estudio adecuado de las armas utilizadas, pero encontró no obstante trozos de misiles disparados desde helicópteros y aviones no tripulados y grandes fragmentos de bombas lanzadas por los F-16.
The recent understanding that both countries will try to implement the Treaty in an accelerated mode is particularly heartening. But this will still leave the two countries holding approximately 7,000 strategic weapons, each 10 to 50 times the size of the bomb dropped on Hiroshima.
El reciente entendimiento en el sentido de que ambos países tratarán de aplicar el Tratado de una manera acelerada resulta particularmente alentador, pero los dos países seguirán teniendo alrededor de 7.000 armas estratégicas, cada una de las cuales tiene un tamaño entre 10 y 50 veces mayor que la bomba lanzada sobre Hiroshima.
For example, on 30 March 2012, five boys (aged 11, 12 and 13) who were playing by the road were injured by shrapnel from a bomb dropped during a YAF airstrike that hit a car belonging to supporters of Ansar al-Sharia in Shabwa governorate.
Por ejemplo, el 30 de marzo de 2012 cinco muchachos (de 11, 12 y 13 años de edad) que jugaban cerca de la carretera fueron heridos por la metralla procedente de una bomba lanzada durante un ataque aéreo de las Fuerzas Armadas del Yemen que alcanzó a un automóvil perteneciente a partidarios de Ansar Al-Sharia en la provincia de Shabwa.
The bombs dropped on the city contained poisonous sulfur mustard.
Las bombas lanzadas sobre la ciudad contenían mostaza de sulfuro, venenosa.
On 16 July, reports were received that bombs dropped by Chadian aircraft struck locations in the vicinity of Umm Dukhum, a town in Western Darfur close to the Chadian border.
El 16 de julio, se recibió información de que las bombas lanzadas desde una aeronave del Chad habían alcanzado blancos cercanos a Umm Dukhum, un poblado del oeste de Darfur próximo a la frontera con el Chad.
33. Only three or four years earlier had the authorities begun to deal with the problem of unexploded ordnance — essentially bombs dropped by aeroplane during the war — which continued to kill people every year — mainly children, as children under 16 years represented 40 per cent of all victims.
33. Hace sólo tres o cuatro años que las autoridades han empezado a ocuparse del problema de la munición sin explotar, fundamentalmente bombas lanzadas desde aviones durante la guerra, que siguen causando muertos todos los años, sobre todo de niños, puesto que el 40% del total de las víctimas son menores de 16 años.
The total power of the bombs dropped on its territory during the 1991 conflict had been equivalent to seven times that of the Hiroshima bomb.
La cantidad de bombas lanzadas sobre su territorio durante la agresión de 1991 fue equivalente a siete veces la potencia de la bomba de Hiroshima.
That death was in addition to other civilian deaths caused by military personnel during fights and as a result of other bombs dropped over the land and sea of Puerto Rico.
Esta muerte se suma a las ocurridas a manos de soldados en riñas y a causa de otras bombas lanzadas sobre el suelo y el mar de Puerto Rico.
64. The country which had invaded Santo Domingo, Grenada, Panama and Somalia, participated in a dirty war in Central America and supported the bloodiest Latin American dictatorships now claimed the right to judge the world. It was that same country which had decided to wage war for its own ends and was preparing, through NATO, to launch brutal attacks on Serbia, a country whose people had heroically fought the Nazi hordes in the Second World War. Who would defend the rights of the innocent who would perish under the missiles and bombs dropped on that small European country?
64. Es la nación que invadió Santo Domingo, Granada, Panamá y Somalia; que participó en una guerra sucia en Centroamérica, que apoyó las más genocidas dictaduras de América Latina y que pretende juzgar al mundo, que ha decidido hacer la guerra por su cuenta y que se dispone a lanzar brutales ataques aéreos, por mediación de la OTAN, contra Serbia, cuyo pueblo fue el que más heroicamente luchó en Europa contra las hordas nazis en la Segunda Guerra Mundial. ¿Quiénes defenderán los derechos de los inocentes que mueren bajo los misiles y las bombas lanzados sobre ese pequeño país de Europa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test