Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The father, who had called me, moved towards the reinforced room slowly and apathetically, as he turned towards me, pointing towards his family members, and said: "You see what I have to deal with every day." His daughter urged him, screaming, to move faster, but it seemed that the louder she shouted, the slower he moved towards the reinforced room.
El padre, que me había llamado, se movía lentamente y apáticamente hacia la habitación reforzada; se volvió hacia mí, señaló hacia los miembros de su familia y dijo: "Usted ve a qué tengo que enfrentarme cada día." Su hija lo instó, gritando, a que se moviera más rápido, pero parecía que cuanto más fuerte gritaba ella, más lentamente se movía él hacia la habitación reforzada.
24. Reports have been received that police officials have at times shown an apathetic attitude when crimes have been reported to them.
Se han recibido informes de que los agentes de policía han mostrado a veces una actitud de apatía frente a los delitos denunciados ante ellos.
The administration in detention and psychiatric institutions of drugs, including neuroleptics that cause trembling, shivering and contractions and make the subject apathetic and dull his or her intelligence, has been recognized as a form of torture.
En las instituciones penitenciarias y psiquiátricas, la administración de medicamentos, como neurolépticos, que provocan temblores, estremecimientos y contracciones, producen apatía en el sujeto y embotan su inteligencia, se ha reconocido como una forma de tortura.
The lack of knowledge about the reality of the facts discussed in here increases actions which will cause hunger, unemployment, sectarianism, cold individualistic, i.e. self-worshipping idealism, the fostering of scorn towards those who are suffering in society, because wealth and poverty lie within Human Beings; to reveal them or not depends on mentality and cultural factors (which will be markedly spiritual in a near future) that have to be practiced. "(...) It is urgently necessary to change mentality, the one which enthrones crime as a model, exploitation as a goal, mistakes being apathetically faced as a `good' settlement of the existence, so we can achieve a fair social system, product of the decisive action of effectiveness, fraternally combative communities, and of a government that settles up firm goals for the progress of it's country and it's population.
La falta de conocimiento de la realidad que examinamos aquí, intensifica las causas del hambre, el desempleo, el sectarismo, el frío individualismo, es decir, el idealismo ególatra, el desprecio por los que sufren en la sociedad, porque la riqueza y la pobreza yacen en el interior de los seres humanos y sólo se exteriorizan según cuáles sean la mentalidad y los factores culturales (que serán fundamentalmente espirituales en un futuro cercano) predominantes. (...) Es preciso cambiar con urgencia la mentalidad que entroniza el delito como modelo, la explotación como objetivo, la apatía ante los errores como `buena' solución a los problemas de la existencia, de manera que podamos alcanzar un sistema social justo, resultado de la acción decisiva de comunidades eficaces y fraternalmente combativas, y de un gobierno que establezca objetivos firmes para el progreso de su país y de su pueblo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test