Käännös "about two thirds is" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That figure represents about two thirds of the 4.6 billion people of working age (15 years and over).
Esa cifra representa aproximadamente dos tercios de los 4.600 millones de personas en edad laboral (mayores de 15 años).
53. About two thirds of countries are rated with low to medium security risk.
Aproximadamente dos tercios de los países están calificados como países de riesgo bajo a mediano en materia de seguridad.
About two thirds of the trade union organizations affiliated to ICFTU are in developing countries.
Aproximadamente dos tercios de las organizaciones sindicales afiliadas a la CIOSL se encuentran en países en desarrollo.
Of the 18,000 soldiers to be demobilized, about two thirds have received financial incentives to leave the army.
Aproximadamente dos tercios de los 18.000 soldados por desmovilizar han recibido incentivos económicos para abandonar el ejército.
Of the 18,000 soldiers to be demobilized, about two thirds have been given financial incentives to leave the army.
Aproximadamente dos tercios de los 18.000 soldados que se pretende desmovilizar han recibido incentivos económicos para abandonar el ejército.
About two-thirds of the budget is a new budget allocated by the Ministry of Finance.
Aproximadamente dos tercios del presupuesto proceden de una nueva consignación del Ministerio de Finanzas.
About two-thirds of them were charged with the crime of sedition and a few others with "illicit assembly".
Aproximadamente dos tercios de estas personas fueron acusadas del delito de sedición, y algunas otras de "reunión ilícita".
It is about two-thirds the length of Manhattan.
El ancho de Israel es aproximadamente dos tercios del largo de Manhattan.
About two thirds of Israel’s water is pumped from the Sea of Galilee and the national aquifer.
Aproximadamente dos tercios del agua de Israel se bombean del Mar de Galilea y del acuífero nacional.
However, about two thirds of the total recurrent expenditure on health is still provided by the private sector.
Sin embargo, alrededor de dos tercios de los gastos fijos totales en salud aún corren a cargo del sector privado.
About two-thirds of its beneficiaries are women.
Alrededor de dos tercios de sus beneficiarios son mujeres.
Furthermore, about two thirds of Palestinian public revenue is dependent on Israeli controls.
3. Además, alrededor de dos tercios de los ingresos públicos palestinos dependen de controles israelíes.
Of the remainder attending non-government schools, about two thirds were attending Catholic systemic schools
De los que estudiaban en escuelas no oficiales, alrededor de dos tercios lo hacía en escuelas del sistema católico.
These reductions represent a cut of about two thirds below current levels and far below cold-war figures.
Esto representa una disminución de alrededor de dos tercios con respecto a los niveles actuales y está muy por debajo de las cifras de la guerra fría.
3. Furthermore, about two thirds of Palestinian public revenue is dependent on Israeli controls.
Además, alrededor de dos tercios de los ingresos públicos palestinos dependen de controles israelíes.
About two-thirds of those young abusers aged under 18 reported in 2008 were male.
Se informó que en 2008 alrededor de dos tercios de los jóvenes consumidores menores de 18 años eran varones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test