Перевод для "юрисконсульт" на английский
Юрисконсульт
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Ты же главный юрисконсульт.
You're general counsel.
Юрисконсульт авиакомпании "Эйсвей"
Aceway Airlines' house counsel.
сущ.
Кроме того, заключенному не разрешается выбирать адвоката, и ему/ей назначается юрисконсульт.
Also, the detainee was not allowed to choose a lawyer, and a duty solicitor was assigned to him/her.
1992-1993 годы - юрисконсульт министерства иностранных дел
1992-1993 Lawyer in the Ministry of Foreign Affairs
Не адвоката, а юрисконсульта.
Not a lawyer, a solicitor.
Думаешь, я стала юрисконсультом потому что хотела этого?
Do you think I became a corporate lawyer because that's who I am?
-Представляешь, он был ведущим юрисконсультом в администрации Рейгана и Буша.
- Guess what. He was a big-shot lawyer for both the Reagan and Bush administrations.
Среди них есть члены правительства и очень много юрисконсультов.
A few are in government. A surprising number are corporate lawyers.
Юрисконсульт по корпоративным вопросам в Палмер/ Дженновей.
Corporate lawyer with Palmer/Janoway.
сущ.
Генеральный юрисконсульт отвечает за осуществление надзора за юрисконсультами Короны.
The Solicitor-General has overall responsibility for the supervision of Crown Solicitors.
В настоящее время мы связались с юрисконсультами министерства финансов Соединенного Королевства.
The UK Government Treasury Solicitors are now our point of contact.
Юрисконсульт министерства финансов Соединенного Королевства не в состоянии отвечать на запросы ККООН".
The UK Government Treasury Solicitor is not in a position to satisfy the UNCC enquiries.
Принят на работу в качестве юрисконсульта в частную фирму
1965-1966 Admitted as a solicitor and employed in private practice
Так ты юрисконсульт в банке.
So you're a banking solicitor.
- Я юрисконсульт при банке.
-I'm a banking solicitor.
Конфиденциальные медицинские документы в виде цифровых копий находятся на хранении у юрисконсультов, или, полагаю, так же надёжно сохраняются у докторов в больницах.
Confidential medical files are all digitised and kept securely at the solicitors, or, presumably, equally securely at his doctors or hospital.
Мистер Воул, я юрисконсульт, а мистер Уилфрид - адвокат.
I am a solicitor. Sir Wilfrid is a barrister.
И сияющая вершина этой горы - мой доверенный юрисконсульт, покойный Лиланд Палмер......оказывается психом, одержимым манией убийства!
On top of which, my trusted solicitor, the late Leland Palmer turns out to be a homicidal lunatic.
-Позвони моему юрисконсульту.
Call my solicitor.
Разъездной юрисконсульт иратианского племени.
Traveling solicitor for the Irathient tribe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test