Перевод для "это свидетельство" на английский
Примеры перевода
13.48 Это свидетельство можно было бы считать сомнительным, если бы не показания, данные другими людьми Комитету по расследованию.
13.48 This testimony might have been considered equivocal were it not for the testimony given to the Board of Investigation by others.
Офицер не может вызвать на военной слуха, поэтому, по мнению судов это свидетельство быть принуждаемым, чтобы быть по принуждению.
An officer can't invoke at a military hearing, so the courts consider this testimony to be compelled, to be coerced.
Если Анджело присоединится к нашему иску, можем ли мы использовать это свидетельство в свою пользу?
If Angelo joins our lawsuit, we can use this testimony to make our case, right?
Ваша честь, учитывая это свидетельство, мы отправим этот комплект на новое исследование в другую генетическую лабораторию.
Your Honor, given this testimony, we move that the rape kit be re-examined at a second genetic lab.
По этим свидетельствам можно заключить, что такие стаи были весьма далеки от гармонии, и демократией там явно не пахло.
From this evidence, we can assume that such groups were far from harmonious... and they certainly aren't democratic.
Деловой человек рассказал про это свидетельство детства, которое ты принесла.
The Businessman told me about this evidence of childhood you brought with you.
После того, как мы делаем это свидетельство, оно принадлежит нам.
Once we make this evidence, it belongs to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test