Примеры перевода
сущ.
Организация "Экологическая экспертиза" входит в систему министерства охраны природы; она организует мероприятия по экспертизе воздействия на окружающую среду и готовит проект выводов по итогам экспертизы.
"Environmental Expertise" is subordinate to the Minister of Nature Protection; it organizes environmental impact expertise activities and prepares draft expertise conclusions.
В Азербайджанской Республике экологическая экспертиза проводится Управлением государственной экспертизы и его соответствующими департаментами (департаментами государственной экологической экспертизы) в региональных отделениях министерства экологии и природных ресурсов, а также общественными организациями (общественная экологическая экспертиза).
The ecological expertise in the Republic of Azerbaijan is carried out by the State Expertise Office and its respective departments (State ecological expertise) in the regional offices of the Ministry of Ecology and Natural Resources as well as by public organizations (public ecological expertise).
Процедуры проведения экологической экспертизы подробно излагаются в законе "Об экологической экспертизе".
The Law on Environmental Expertise presents environmental expertise in detail.
Процедура государственной экологической экспертизы завершается выдачей <<заключения экспертизы>>.
The State ecological expertise procedure is finalized with the expertise conclusion.
сущ.
Продавец результаты экспертизы не оспорил.
The seller did not dispute the results of the examination.
с) не была проведена надлежащая судебно-медицинская экспертиза.
(c) The forensic examination was inadequate.
сущ.
Статья 248 - Средствами доказывания являются осмотр, экспертиза, документы, показания, признание.
The following are types of evidence: inspection, expert assessment, documents, testimony, confession.
37. Данные инспекционных проверок и экспертизы представляют основу для ежедневных и практических решений в области охраны окружающей среды.
37. Inspection data and reports afford a basis for daily, practical decisions on environment protection.
Проверено 18 предполагаемых захоронений, опрошено местное население и проведена судебно-медицинская экспертиза.
Eighteen alleged sites had been inspected, local people had been questioned and forensic medical research had been undertaken.
Средствами доказывания являются осмотр, экспертиза, документация, свидетельские показания, признание и примета.
The following constitute evidence: inspections, expert opinions, documents, testimony, confession and circumstantial evidence.
Опрошены местные жители, обследовано место захоронения и проведены судебно-медицинские экспертизы.
Local residents had been questioned, the site had been inspected and forensic tests had been conducted.
Согласно пункту 42 статьи 3 решение может быть также подвергнуто общественной экспертизе.
According to article 3, paragraph 42, a decision can also be deposited for public inspection.
Я была закреплена за Комиссией по мониторингу, контролю и экспертизе при ООН.
I was attached to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test