Перевод для "щипать" на английский
Примеры перевода
гл.
Я буду говорить всем на Фейсбуке, что ты щипаешь себя за соски.
I will tell everyone on Facebook that you pluck your nipples.
С дверью, честерфильдским печеньем И личными шавками, которые щипают ей волосы на ногах.
As in, with a door and Chesterfield cookies and people hand-plucking her leg hairs and shit.
Я предпочитаю трахаться, а не щипаться.
[ Scoffing ] I'M INTO FUCKING NOT PLUCKING.
гл.
Хорошо, я не помню все подробности потому что в это время она щипала меня за соски.
Okay, I don't remember all the details 'cause she was tweaking my nipples at the time.
гл.
Другие по очереди пинали и щипали меня и при этом все время смеялись.
Others took turns kicking and pinching me, laughing all the while.
Как сообщается, его лишали пищи, пытали электрошоком, щипали клещами и избивали обрезком кабеля.
He was reportedly kept without food, given electric shocks, pinched with pliers and beaten with cables.
Продолжайте щипать!
keep pinching!
Хватит щипаться.
Quit pinching.
- Ты сам щипаешь.
You're pinching.
Продолжай щипать.
Keep pinching, will you?
Хватит щипать!
Stop pinching!
- Люди щипаются.
- People are pinching.
Гоблины били, безжалостно щипали пленников и смеялись над ними каменными голосами.
The goblins were very rough, and pinched unmercifully, and chuckled and laughed in their horrible stony voices;
Бедный старый Бомбур был так изможден, - он был самым толстым и его все время щипали и пинали, - что он мешком свалился на землю и, к счастью, угодил в кучу сухих листьев.
Poor old Bombur was so exhausted—he was the fattest and had been constantly pinched and poked—that he just rolled off the branch and fell plop on to the ground, fortunately on to leaves, and lay there.
Маленькая ручка нащупала письмо и стиснула его. Он продолжал спать, не зная о том, что он особенный, о том, что стал знаменитостью. Не зная, что он проснется через несколько часов от крика миссис Дурсль, которая перед приходом молочника откроет дверь, чтобы выставить за нее пустые молочные бутылки. Не зная о том, что несколько следующих недель кузен Дадли будет щипать и тыкать его — да и несколько последующих лет тоже… И еще он не знал, что в то время, пока он спал, люди, тайно либо открыто собиравшиеся по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шепотом или во весь голос: — За Гарри Поттера — за мальчика, который выжил!
One small hand closed on the letter beside him and he slept on, not knowing he was special, not knowing he was famous, not knowing he would be woken in a few hours’ time by Mrs. Dursley’s scream as she opened the front door to put out the milk bottles, nor that he would spend the next few weeks being prodded and pinched by his cousin Dudley… He couldn’t know that at this very moment, people meeting in secret all over the country were holding up their glasses and saying in hushed voices: “To Harry Potter—the boy who lived!”
гл.
Я плачу, потому что мне приходится щипать себя, чтобы не уснуть.
I'm crying because I need to pinch a nip to stay awake.
Ледяной Джек, щипающий тебя за нос.
Jack Frost nipping at your nose
Ну, хоть не придётся щипать себя за соски, чтобы они затвердели...
AT LEAST I WON'T HAVE TO PINCH MY NIPS TO GET THEM ALL TAUT.
При помощи двух пальцев я щипаю ребенка за шею. Ему не больно, но он понимает, что я - главный.
I just use two fingers, nip at the child's neck, doesn't hurt the child just let him know I am dominant.
[ Песня ] Мороз-Мороз Щипает твой нос
(NAT KING COLE SINGING) ♪ Jack Frost nipping at your nose ♪
Чтобы ты не кусал и не щипал меня, и не перебирал по мне своими крысиными лапками.
Something that doesn't involve any biting, or nipping, or running up and down my body with your little rat feet.
гл.
И тогда он начинал щипать этих утят.
And then he began to bite the ducklings.
Щипать и кусать.
I will nibble and bite.
Дрался, кусался, щипался, кружил головы всем встречным девицам и обожал отбивать у друзей невест, если они не сразу в него влюблялись.
He would fight, bite and hit. He would flirt with all the girls and steal your fiancée, if you had the luck to find a girl who didn't love him first.
Ты не будешь щипать этих детей...
ANNE: "You won't bite these children...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test