Примеры перевода
сущ.
Они смогут распознать признаки расизма, шовинизма, антисемитизма и ксенофобии.
They will be able to recognise symptoms of racism, chauvinism, anti-Semitism and xenophobia.
Нередки при этом и проявления откровенного антисемитизма и шовинизма.
Displays of open anti-Semitism and chauvinism are not uncommon.
Предавать забвению то, что произошло с другими, пристало только современному шовинизму.
To forget what happened to the other is befitting only to a latter-day chauvinism.
10. отвергая использование религий для оправдания и поддержки воинствующего национализма и шовинизма;
10. Repudiating the manipulation of religions for the justification and support of militant nationalism and chauvinism;
Мы испытываем безмерное сожаление по поводу ее разрушения из-за этнического шовинизма.
No lament over its destruction at the hands of ethnic chauvinism could be exaggerated.
Шовинизм никогда не занимал какого-либо места в духовной жизни нашего народа.
Chauvinism has never been dominant among our people.
Х. ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ АГРЕССИВНОМ НАЦИОНАЛИЗМЕ, РАСИЗМЕ, ШОВИНИЗМЕ,
X. DECLARATION ON AGGRESSIVE NATIONALISM, RACISM, CHAUVINISM,
Женщины притесняются в результате явных проявлений мужского шовинизма.
In stark manifestation of male chauvinism, women are harassed.
Вы предполагаете шовинизм с позиции ответчика?
So you're suggesting chauvinism on the defendants' position?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test