Перевод для "шлагбаум" на английский
Шлагбаум
сущ.
Примеры перевода
сущ.
:: Установка дополнительных шлагбаумов по периметру
:: Additional vehicle barrier for the perimeter
Доставка и установка механического шлагбаума на главных въездных
Supply and installation of mechanical ram barrier at Sebroko main entrance
Для этой цели могут использоваться знаки с переменной информацией, светофоры и шлагбаумы.
Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be employed for this purpose.
Железнодорожные переезды представляют серьезные риски, хотя на них и устанавливают предупреждающие сигналы и/или шлагбаумы.
Crossings represent serious risks despite warning signals and/or protective barriers.
Агрессивно настроенные демонстранты напали на милицию и сломали шлагбаум.
Aggressive demonstrators attacked the police and broke a barrier.
4.4.3.4 для предупреждения о железнодорожном переезде (А 25, А 26) и наличии шлагбаумов;
4.4.3.4 Warning of level crossings (A 25, A 26) and barriers,
:: Установка шлагбаумов в четырех пунктах въезда автотранспортных средств
:: Vehicle barrier at four vehicle access points
С этой целью могут использоваться знаки с изменяющимися сообщениями, светофоры и шлагбаумы.
Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.
Финансовые средства на завершение проекта установки шлагбаумов, следовательно, больше не требуются.
The funds to complete the vehicle barrier project are, therefore, no longer required.
Проклятье, опускай шлагбаум!
Let down the barrier.
Шлагбаум, пожалуйста.
Up it goes. The barrier please.
- Откройте шлагбаум.
- Open the barrier.
Поднимай шлагбаум!
Raise the barrier!
- Как насчет шлагбаума?
How about a barrier?
- Шлагбаум есть, и...
- There is a barrier.
Шлагбаум будет закрыт.
The barrier will be closed.
Хоббиты подняли шлагбаум и расступились.
The hobbits opened the barrier and stood aside.
Мерри выставил дозоры вокруг села и ночные караулы к шлагбаумам.
Merry arranged for look-outs round the village and guards at the barriers during the night.
Там они думали переночевать в славном трактире «Плавучее бревно», однако въезд в село преграждал шлагбаум, а к нему был прибит фанерный щит с надписью: Проезда нет.
But as they came to the east end of the village they met a barrier with a large board saying NO ROAD;
– Ну что ты чепуху мелешь! – сказал Фродо. – Я поеду куда мне надо и когда захочу. Надо мне пока что в Торбу-на-Круче, а если вы за мной увяжетесь – это уж ваше дело. – Ладно, господин Торбинс, – сказал предводитель, поднимая шлагбаум. – Вы только не забывайте, что я вас арестовал.
‘I am going where I please, and in my own time. I happen to be going to Bag End on business, but if you insist on going too, well that is your affair.’ ‘Very well, Mr. Baggins,’ said the leader, pushing the barrier aside. ‘But don’t forget I’ve arrested you.’
сущ.
В 14 ч. 15 м. солдаты закрыли шлагбаум и вернулись на оккупированную территорию.
At 1415 hours the soldiers closed the gate and departed into occupied territory.
Установка электрического шлагбаума и другие работы по обеспечению безопасности
Installation of electrical gates and other security works
В 08 ч. 00 м. шлагбаум был закрыт и патруль покинул указанное место.
At 0800 hours, the gate was closed and the patrol left the site.
После этого солдаты вернулись, закрыли шлагбаум и уехали на оккупированную территорию.
The soldiers then returned, closed the gate and departed into occupied territory.
Периметр этого пункта пересечения границы еще не имеет ограждения и еще не установлен шлагбаум.
The perimeter is not yet fenced, nor is there an access gate.
После этого они закрыли шлагбаум и вернулись на оккупированную территорию.
They then closed the gate and departed into occupied territory.
В Тиндуфе продолжаются работы по установке шлагбаума и сторожевого освещения.
In Tindouf work is progressing on the installation of a boom-gate and of security lighting.
В 13 ч. 25 м. патруль закрыл шлагбаум и покинул указанное место.
At 1325 hours, the patrol closed the gate and left the site.
Откроете шлагбаум?
Open the gate.
- Шлагбаум не поднимешь?
- Want to roll up this gate?
Ќе шали тут. –енди, поднимай шлагбаум.
Randy, open the gate.
Но шлагбаум все равно поднимается.
But the gate goes up anyway.
Эй! Поднимешь шлагбаум?
Hey, can you open the gate?
Неважно. Джакузи, шлагбаум подними.
Jacuzzi, would you open the gate, please?
Это же просто шлагбаум.
It's just a gate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test