Перевод для "шиворот-навыворот" на английский
Шиворот-навыворот
нар.
Примеры перевода
нар.
Всё шиворот-навыворот, всё разрушено.
And everything is topsy-turvy, everything destroyed.
Вещи шиворот-навыворот повсюду, и я ничего не понимаю, так что рассказывай.
Things are topsy-turvy all over the place, and I don't understand any of it, so spill.
Капитан Джексон, это всё как-то... шиворот-навыворот.
Captain Jackson, this is all topsy-turvy, I'm sure.
Я попал в страну Шиворот-Навыворот.
I'm in Topsy-Turvy Land.
Здесь всё шиворот - навыворот после недавней трагедии, так что...
Things are still a little topsy-turvy around here with the recent tragedy, so...
- Все шиворот-навыворот, но кажется логичным. - Да, сэр Артур.
~ It's so utterly topsy-turvy, it's to seem logical.
Здесь все шиворот-навыворот, дорогуша. Но, должен признаться, я рад видеть тебя.
It's all topsy-turvy over here, darling, but I've got to say it's good to be seen.
И в любом случае, практически невозможно узнать кого-то, когда они выглядят так... шиворот-навыворот.
And in any case, it's almost impossible to recognise someone when they look so... Well, topsy-turvy.
Да, действительно вскрытие трупа сегодня шиворот-навыворот, м-р Палмер.
Yeah, autopsy is indeed topsy-turvy today, Mr. Palmer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test