Перевод для "шершавый" на английский
Шершавый
прил.
Примеры перевода
прил.
Пористые и шершавые, высокие значения удельной поверхности
Spongy and rough, high specific surface
Эксплуатация же традиционных чугунных тормозных колодок приводит к тому, что поверхность колеса становится шершавой и в результате уровень шума увеличивается.
The traditional cast-iron brake blocks, on the contrary, make the wheel surface rough, which leads to higher noise levels.
"...После испытания не должно образовываться никаких острых или шершавых краев и должна быть исключена любая дополнительная нагрузка, вызванная перемещением испытательных блоков и/или деформацией спинки сиденья, которые могут повысить опасность получения повреждений водителем и пассажирами или увеличить серьезность этих повреждений".
“.... After the test, no sharp or rough edges and no additional load caused by displaced test blocks and/or by the deformed seat-back likely to increase the danger or severity of injuries of the occupants shall be present.”
Ладно, я немного обеспокоен, что мы с Опусом истечем кровью от миллионов мельчайших порезов, которые получим от этих шершавых простыней.
All right, I'm a little worried that Opus and I might bleed to death from the million little cuts that we're going to get from these rough sheets.
Знаю, снаружи он немного шершавый, но на вкус он сладкий, обещаю.
I know it's got a rough exterior, but it's all sweet on the inside, I promise.
Милая, поверь. Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок.
I am sparing you an entire day... of guys asking you if you have a rough tongue.
Он шершавый, и похож на упрямца, прямо как наш директор школы.
It feels rough, and looks stubborn, just like our school principal.
- Очень шершавое.
It's quite rough.
У него был очень шершавый язык.
He had a very rough tongue.
- Мои руки не слишком шершавые?
Aren't my hands too rough?
Он был толстый и шершавый, как рука морской звезды.
It was thick and rough like a starfish arm.
Была уже почти ночь, когда я коснулся руками шершавых боков скалы.
Night had almost come when I laid my hand on its rough sides.
Гарри плыл за Дамблдором, цепляя кончиками немеющих пальцев шершавый, мокрый камень.
He continued to swim in Dumbledore’s wake, the tips of his benumbed fingers brushing the rough, wet rock.
На полу сжалось в комок существо, похожее на маленького голого ребенка, но с грубой, шершавой, как будто ободранной кожей; дрожа, оно лежало под сиденьем (казалось, что его туда затолкали, как ненужную вещь, чтобы убрать с глаз долой) и тяжело дышало.
It had the form of a small, naked child, curled on the ground, its skin raw and rough, flayed-looking, and it lay shuddering under a seat where it had been left, unwanted, stuffed out of sight, struggling for breath.
прил.
Шершавая бумага и шампунь для собак?
Scratchy toilet paper and dog shampoo?
Ну, давай посчитаем... холодный, мокрый нос, эти шершавые непонятные подушечки на ногах, коричневые дёсны, и огромные острые когти, и виляющие хвосты, которые опрокидывают бокалы с вином.
Well, let me count the ways... the cold, wet nose, those scratchy mysterious pads on their feet, the brown gums, and the gross wild-rice toenails, and the spastic wagging tails knocking over glasses of wine.
Вариант "А", я рассказываю Лане, что произошло на шершавом зелёном ковре или вариант "Б", ты меня имеешь.
Either "a," i tell lana what Happened on that scratchy green Office rug, or two, you get inside me.
шершавые или гладкие?
Scratchy ones or silky ones?
Слушай, всё что происходит на шершавом зелёном офисном ковре Остаётся на шершавом зелёном офисном ковре, ясно?
Look, what happens on this scratchy green office rug... stays on this scratchy green office rug, okay?
Весь этот мех и - и шершавый маленький язычок?
All That Fur And - And The Scratchy Little Tongues?
прил.
Нет шершавой корки на ее коже.
No scabrous crust on her chin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test