Примеры перевода
Для того чтобы добраться на работу, мужчины чаще женщин пользуются велосипедами.
More men than women use cycles to get to work.
Мы должны спросить себя: "Куда мы идем?" и "Как нам туда добраться?".
We must ask: "Where are we going?" and "How do we get there?"
Теперь мы знаем, в каком направлении идти и как туда добраться.
We now know where to go and how to get there.
Иногда ей требуется 45 минут, чтобы только добраться до своего дома.
Sometimes, it may take up to 45 minutes just to get to the house.
Некоторые учащиеся вынуждены также преодолевать большие расстояния для того, чтобы добраться до школы.
Also, some pupils walk long distances to get to school.
Чтобы добраться до медицинского центра, жители должны брать на прокат транспортное средство.
As a result they have to hire transport to get to the health centre.
Иными словами, если мы планируем добраться до нашей конечной цели и если мы хотим <<туда>> добраться, то нам следует начинать, по сути, <<отсюда>>; нам следует начать с этого доклада.
That is, if we want to get to our destination, if we want to get to "there", we should in fact start from "here"; we should start with this report.
Сколько еще лет у нас уйдет на то, чтобы добраться до них?
How much longer will we take to get to them?
— Значит, чтобы добраться до него, мы должны пересечь озеро?
“So we’re going to have to cross the lake to get to it?”
Простившись с Разумихиным, он до того ослабел, что едва добрался сюда.
After parting with Razumikhin he became so weak that he had barely been able to get there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test