Примеры перевода
Мы вручаем Господу её душу, чтобы в милости его...
We commend her soul to the Lord that in his mercy...
Никогда не видел, чтоб в фильмах так использовали дым.
I've never seen smoke used like that in a film before.
Я прослежу за тем, чтобы в сенате... все продолжалось по-прежнему.
I will see to it that in the senate... things stay as they are.
Но складывается полностью пополам. чтобы в старые времена лошади могли пройти.
But it folds completely in half so that, in the old days, the horses could go through.
Чтобы в случае сбоя, двери открывались, а не закрывались.
So that in the event of a power cut, instead of sealing, the doors all opened.
Учительница говорила, чтобы в икэбане мы выражали себя совершенно свободно.
Our teacher said that in flower arrangement you should express yourself freely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test