Примеры перевода
Может быть, традиции в Африке более укоренившиеся, чем в других регионах?
Are traditions more deep-rooted in Africa than elsewhere?
Для него характерен глубоко укоренившийся и агрессивный расизм.
It was characterized by a deep-rooted, aggressive racism.
Хорошо, конечно, любить то, что тебе и так дано, с чего-то все начинается, и укорениться надо, благо земля у нас в Хоббитании тучная.
It is best to love first what you are fitted to love, I suppose: you must start somewhere and have some roots, and the soil of the Shire is deep.
Нестабильность укоренилась во многих частях земного шара.
Instability has entrenched itself in many parts of the world.
Это указывает на глубоко укоренившийся характер этой практики.
This is an indication of the entrenched nature of the practice.
* укоренившимися вредными культурными и религиозными отношениями/
Entrenched harmful cultural and religious attitudes/practices
Чтобы эффективно укоренить проблематику в системе, надо учиться.
To effectively entrench an issue in a system, it has to be taught.
Это является результатом глубоко укоренившихся исторических и социальных отношений.
This is the result of strongly entrenched historical and social attitudes.
5. Безнаказанность остается глубоко укоренившейся проблемой Афганистана.
5. Impunity remains deeply entrenched in Afghanistan.
Во всем мире сохраняются глубоко укоренившиеся очаги нищеты.
Deeply entrenched pockets of poverty continue to exist around the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test