Перевод для "чистый доход" на английский
Чистый доход
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Однако она не представила достаточных доказательств того, что полученная сумма в размере 12,21 иорданского филса является чистым доходом.
However, it did not provide sufficient evidence that 12.21 Jordanian fils constitutes a net profit.
66. Источником предоставляемых этому фонду кредитов является чистый доход от проведения национальной лотереи.
66. The fund itself is financed from the net profits of the national lottery.
229. "Минимальный чистый доход" рассчитывается как примерно 17% от общей проектной стоимости в размере 684 951 долл. США. "ДЖЕМЕ" утверждает, что эта калькуляция основана на личном опыте ее Генерального управляющего, "полученном в результате работы на йеменском рынке".
The "minimum net profit" is calculated as approximately 17 per cent of the total project value of USD 684,951. JEME asserts that this calculation was based on the personal experience of its General Manager "gained in the Yemeni market".
Претензия рассчитана как разница между фактическим доходом за эти годы и доходом, который "Пирелли" ожидала получить за эти годы до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. "Пирелли" утверждает, что ожидаемая норма прибыли составляла 5,4% от поступлений на основе того, что именно такова была доля чистых доходов за предшествующий вторжению период 1988-1990 годов.
The claim is based on the difference between the actual profit made in these years, and the profit which Pirelli expected for these years prior to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. Pirelli asserts that it expected a profit of 5.4 per cent of income based on the fact that this was the net profit percentage in the pre-invasion years 1988-1990.
23. Что касается положения, касающегося возможности "передачи другим государствам-участникам части таких доходов" (см. подпункт (b)(ii)), то следует отметить, что в рамках многих законодательных систем такая возможность не допускается, а лишь предусматривается использование части чистых доходов, полученных в результате продажи собственности, - и ни при каких обстоятельствах самой собственности - для осуществления программ международного сотрудничества в связи с программами профилактики наркомании, а также реабилитации и социальной интеграции лиц, испытывающих зависимость от наркотиков.
23. With regard to the provision concerning the possibility of “sharing with other States Parties ...” (see subparagraph b (ii)), it should be stated that many legislations do not allow for such a possibility, but rather only provide for payment of part of the net profits obtained through sale of the property—under no circumstances the property itself—into international cooperation programmes related to programmes for the prevention of drug dependence and for the rehabilitation and social reintegration of drug-dependent persons.
Как организации, занимающиеся розничной торговлей, эти кооперативы позволяют своим членам приобретать товары по низким ценам, поскольку покупки осуществляются в массовом количестве, а чистые доходы распределяются между членами кооперативов.
As organizations that focus on retail distribution, these cooperatives enable their members to purchase goods at low cost since purchases are in bulk and any net profits are shared by members.
Общее потребление чистого дохода
Total use of gross disposable income
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧИСТОГО ДОХОДА
USE OF DISPOSABLE INCOME
Рост объема производства может привести к увеличению чистого дохода при стимулировании ресурсов, необходимых для расширения производственных капиталовложений.
Economic output can provide more disposable income while promoting resources for business investment expansion.
Аналогичным образом значительное неравенство в уровнях чистого дохода (в денежном и товарном выражении) наблюдается между городами, поселками и деревнями.
Similarly, disposable income (cash income plus income in-kind) shows great disparities between strata.
432. О росте ВВП свидетельствуют более высокие уровни чистых доходов.
The increase in GDP is reflected in the higher level of disposable income.
Средний чистый доход домашнего хозяйства, эстонские кроныа
Average disposable income of household number EKa
453. За четыре года чистый доход пенсионеров возрос в наибольшей степени на 38%, что было обусловлено увеличением пенсий по старости, которые возросли в среднем на 62,4%, тогда как чистый доход фермеров сократился на 4%.
During the four years the disposable income of pensioners increased the most - by 38 per cent - owing to the increased old age pension which increased on average by 62.4 per cent, whereas the disposable income of farmers decreased by 4 per cent.
Скорее повышение качества продуктивных рабочих мест увеличивает объем чистого дохода и стимулирует рост на услуги и товары.
Instead, increasing the quantity of productive jobs increases disposable income and stimulates demand for services and products.
Что с твоим чистым доходом?
What happened to your disposable income?
Есть люди, которые зависят от меня в истинно жизненно важном смысле, но у меня нет денег и это прекрасно, что у тебя оказался этот чистый доход после уплаты налогов и я уверен, что это всё благодаря твоей компетенции и тяжелому труду.
There are people who depend on me in a genuinely life and death sense, but I have no money and it's lovely that you have this disposable income and I'm sure that's about expertise and hard work.
Скажем, холостяк с чистым доходом.
Let's say single with a disposable income.
сущ.
Чистые доходы (+), чистые расходы (-)
Net credits (+), net debts (-)
Их действительное богатство тоже пропорционально не их валовому, а чистому доходу.
Their real wealth, too, is in proportion, not to their gross, but to their net revenue.
Все издержки по поддержанию основного капитала необходимо, очевидно, исключить из чистого дохода общества.
The whole expense of maintaining the fixed capital must evidently be excluded from the net revenue of the society.
Поэтому деньги представляют собою единственную часть оборотного капитала общества, поддержание которой может вызвать некоторое уменьшение его чистого дохода.
Money, therefore, is the only part of the circulating capital of a society, of which the maintenance can occasion any diminution in their net revenue.
Налог в Гамбурге и еще более умеренные налоги в Унтервальдене и Цюрихе точно так же имелись в виду как налоги не на капитал, а на процент или чистый доход с капитала;
The tax at Hamburg and the still more moderate tax of Unterwald and Zurich are meant, in the same manner, to be taxes, not upon the capital, but upon the interest or net revenue of stock.
Вся та часть этих предметов потребления, которая не идет на возмещение первого, поступает целиком в состав последних и составляет часть чистого дохода общества.
Whatever portion of those consumable goods is employed in maintaining the former, goes all to the latter, and makes a part of the net revenue of the society.
Представляется достаточно ясным, — да и было уже отчасти разъяснено, — каким образом всякое сбережение в расходах по поддержанию основного капитала составляет увеличение чистого дохода общества.
It is sufficiently obvious, and it has partly, too, been explained already, in what manner every saving in the expense of supporting the fixed capital is an improvement of the net revenue of the society.
Но не столь ясно, как происходит эта замена и каким образом она ведет к увеличению валового или чистого дохода общества, и потому здесь требуются некоторые дальнейшие разъяснения.
But in what manner this operation is performed, and in what manner it tends to increase either the gross or the net revenue of the society, is not altogether so obvious, and may therefore require some further explication.
Но если вся сумма затрат, произведенных на содержание основного капитала, необходимо исключается, таким образом, из чистого дохода общества, то не так обстоит дело с затратами на содержание оборотного капитала.
But though the whole expense of maintaining the fixed capital is thus necessarily excluded from the net revenue of the society, it is not the same case with that of maintaining the circulating capital.
Поддержание этих трех частей оборотного капитала поэтому не берет из чистого дохода общества никакой доли годового продукта, исключая того, что необходимо для пополнения и возмещения основного капитала.
The maintenance of those three parts of the circulating capital, therefore, withdraws no portion of the annual produce from the net revenue of the society, besides what is necessary for maintaining the fixed capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test