Перевод для "черепаха" на английский
Примеры перевода
сущ.
14. Морские черепахи
14. Marine turtles
Кожистые морские черепахи попадаются на крючки ярусных поводцов и нередко захлебываются, прежде чем ярус будет выбран на поверхность и черепаху смогут освободить.
Leatherback sea turtles get hooked on longlines and often drown before the line is reeled and the sea turtle can be released.
В море, попав в сети, черепахи тонут.
In the sea, the nets drown turtles.
2. Морские черепахи
2. Marine turtles
Морские черепахи
Sea turtles
276. Морские черепахи.
276. Sea turtles.
только, конечно, не змеи и не черепахи – эти соскакивали в воду.
but not the snakes and turtles-they would slide off in the water.
Гарри никогда еще не чувствовал такой ненависти к Малфою, как сейчас, когда нелепо лежал на спине, подобно черепахе, и кровь заливалась ему в открытый рот, вызывая тошноту.
Harry had never hated Malfoy more than as he lay there, like an absurd turtle on its back, blood dripping sickeningly into his open mouth.
Сетования Гермионы из-за того, что ее черепаха получилась уж очень похожей на морскую вместо обычной, вызывали только всеобщее раздражение; остальным подобные проблемы казались откровенно смехотворными.
Hermione irritated the rest by fussing about how her tortoise had looked more like a turtle, which was the least of everyone else’s worries.
Он решительно ушел от всех, как черепаха в свою скорлупу, и даже лицо служанки, обязанной ему прислуживать и заглядывавшей иногда в его комнату, возбуждало в нем желчь и конвульсии.
He had decidedly withdrawn from everyone, like a turtle into its shell, and even the face of the maid who had the task of serving him, and who peeked into his room occasionally, drove him to bile and convulsions.
сущ.
Ряд проектов имеют целью охрану исчезающих видов, таких как морские черепахи, ламантины, киты и дельфины, а также морские птицы.
A number of projects aim at protecting endangered species, such as sea tortoises, manatees, whales and dolphins, and aquatic bird life.
6. Сухопутные и пресноводные черепахи
6. Tortoises
23. Среди дикой фауны обитают такие крупные животные, как пума, ягуар, тапир, муравьед, олень, лиса, водосвинка, кайман, игуана и черепаха.
23. The bigger animals among the wild fauna are the puma, jaguar, tapir, ant bear, deer, fox, capybara, alligator, iguana and tortoise.
По словам некоторых старейшин общины ватта, другие люди считают их "грязными" потому, что их предки охотились и употребляли в пищу таких "грязных" животных, как дикообразы и черепахи.
Some elders of the Watta community say that they are considered "impure" by others as a result of their ancestors having hunted and eaten "dirty" animals such as porcupines and tortoises.
многосторонний подход может представляться черепахой в условиях либерализации торговли; она движется медленно и стабильно, однако именно она во многих случаях выигрывает бег.
a multilateral approach may appear to be the tortoise of trade liberalization; it is slow and steady, but it will often win the race.
Для нас то, что было предпринято на сегодня, подобно движениям черепахи в своем панцире.
For us, what has been undertaken to date resembles the dance of a tortoise inside its shell.
Сухопутная черепаха.
Tortoise.
— Кто-нибудь слышал: могут черепахи дышать паром?
“Were the tortoises supposed to breathe steam?”
У окна поблескивала панцирем в драгоценных камнях гигантская черепаха.
A gigantic tortoise with a jewel encrusted shell was glittering near the window.
В действительности мир — это плоская плита, покоящаяся на спине гигантской черепахи.
The world is really a flat plate supported on the back of a giant tortoise.
Им обеим недостает наглядных подтверждений: никто никогда не видел гигантской черепахи, на спине которой покоится Земля, но никто не видел и суперструн.
Both theories lack observational evidence: no one has ever seen a giant tortoise with the earth on its back, but then, no one has seen a superstring either.
В понедельник, ближе к обеду бледные и замученные третьекурсники выходили с экзамена по трансфигурации, обсуждая результаты и горько жалуясь на трудность задания — требовалось превратить фарфоровый чайник в черепаху.
The third years emerged from Transfiguration at lunchtime on Monday, limp and ashen-faced, comparing results and bemoaning the difficulty of the tasks they had been set, which had included turning a teapot into a tortoise.
В конце концов Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу. — Профессор Бинс поджал губы, отчего его лицо стало похоже на мордочку старой сморщенной черепахи. — Вот и все, о чем повествуют летописи.
After a while, there was a serious argument on the subject between Slytherin and Gryffindor, and Slytherin left the school.” Professor Binns paused again, pursing his lips, looking like a wrinkled old tortoise.
Накануне он орал во все горло, колотил отца новой дубинкой, давился, пинал мать и подкидывал вверх свою черепаху, разбив ею стеклянную крышу оранжереи, но ему так и не вернули его вторую комнату. Что касается Гарри, то он вспоминал вчерашнее утро и жалел о том, что не распечатал свое письмо, пока был в коридоре.
He’d screamed, whacked his father with his Smelting stick, been sick on purpose, kicked his mother, and thrown his tortoise through the greenhouse roof, and he still didn’t have his room back. Harry was thinking about this time yesterday and bitterly wishing he’d opened the letter in the hall.
сущ.
Построиться "черепахой"!
Give signal to form testudo!
Строимся Черепахой!
We form Testudo!
Построение "черепаха"!
Form testudo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test