Перевод для "цивилизовать" на английский
Цивилизовать
гл.
Примеры перевода
гл.
Он представляет собой такую цивилизованную позицию, которая подразумевает цивилизованное поведение при строгом соблюдении правил.
It represents a civilized approach involving civilized behaviour in strict respect for rules.
Такой менталитет сегодня неприемлем в цивилизованной Европе.
Such a mindset is no longer acceptable in civilized Europe.
общаться со всеми в цивилизованной и вежливой форме;
Communicate with everybody with civility and courtesy.
Она всегда была частью цивилизованного поведения.
It has always been a part of civilized behaviour.
Справедливая и цивилизованная гуманность; 3.
Just and civilized humanity; 3.
В цивилизованном мире этому нет места.
This has no place in a civilized world.
Толерантность лежит в основе цивилизованного общества.
Tolerance is the foundation of civil society.
Цивилизованный мир не должен допускать этого.
A civilized world would not leave a child to starve to death.
Ливан является цивилизованным демократическим государством.
Lebanon is a civilized democratic country.
Мы живем, в конце концов, как цивилизованные люди.
We live the lives of civilized men.
Да, я вернулся в цивилизованный мир, а что он собой представляет, понятия не имел!
I was back to civilization, and I didn’t know what it was!
Конечно, ни одна страна не может считать себя цивилизованной, если она не… та-та-та.
Of course, no country can consider itself civilized unless … yak, yak, yak.
То было признаком, что в нем заговорили инстинкты далеких предков, ибо этот цивилизованный, даже не в меру цивилизованный пес в жизни своей не знал, что такое западня, и не должен был бы ее бояться.
It was a token that he was harking back through his own life to the lives of his forebears; for he was a civilized dog, an unduly civilized dog, and of his own experience knew no trap and so could not of himself fear it.
Спустя недолгое время я возвратился в цивилизованный мир, начал преподавать в Корнеллском университете, и тут у меня возникли очень странные ощущения.
I returned to civilization shortly after that and went to Cornell to teach, and my first impression was a very strange one.
А в Японии это зрелище более чем привычное, вот мы и почувствовали, что японцы ушли в своем развитии много дальше нас и являются в этом отношении людьми куда более цивилизованными.
But in Japan they were completely used to it, and we felt that they were much more advanced and civilized about those things than we were.
Пока Бэк оставался цивилизованной собакой, он готов был умереть во имя своих идей морального порядка – скажем, защищая хлыст для верховой езды, принадлежащий судье Миллеру.
Civilized, he could have died for a moral consideration, say the defence of Judge Miller’s riding-whip;
Когда война закончилась и мы вернулись к «цивилизованной жизни», люди, работавшие в Лос-Аламосе, поддразнивали меня, говоря, что теперь-то уж я на барабанах не поиграю, слишком много шума они производят.
When the war was over, and we were going back to “civilization,” the people there at Los Alamos teased me that I wouldn’t be able to play drums any more because they made too much noise.
там убивают нашего секретаря за границей, по причине денежной и загадочной… И если теперь эта старуха процентщица убита одним из закладчиков, то и это, стало быть, был человек из общества более высшего, — ибо мужики не закладывают золотых вещей, — то чем же объяснить эту с одной стороны распущенность цивилизованной части нашего общества?
then one of our embassy secretaries is murdered abroad, for reasons mysterious and monetary...[59] And now, if this old pawnbroker was killed by one of her clients, it follows that he is a man of higher society—because peasants do not pawn gold objects—and what, then, explains this licentiousness, on the one hand, in the civilized part of our society?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test