Перевод для "цениться в" на английский
Цениться в
  • appreciated in
Примеры перевода
appreciated in
Мы высоко ценим это.
This is very much appreciated.
Я глубоко ценю это.
It is deeply appreciated.
Мы ценим их усилия.
We appreciate their efforts.
И мы ценим это.
We appreciate it.
Мы высоко ценим эти рекомендации.
We appreciate these recommendations.
Мы вполне ценим, - и я ценю - комментарии посла Пакистана о том, что он, как и все мы, действует по инструкциям.
We fully appreciate - and I appreciate - the comments made by the Ambassador of Pakistan that he, as all of us, acts on instructions.
Это очень ценно.
It is much appreciated.
Мы конечно же ценим это.
We certainly appreciate that.
Мы видим и ценим ее.
We see this and appreciate it.
Я ценю это.
I appreciate it.
Это то,что я ценю в человеке.
That's what I appreciate in a man.
Величие не ценится в юности, зовётся гордостью в зрелые годы исчезает в старости и переоценивается в смерти.
Greatness is never appreciated in youth, called pride in midlife... dismissed in old age and reconsidered in death.
Жером, как здорово, что я об этом узнал, потому что, когда читаешь в интернете все эти тексты вроде: "Что женщины ценят в мужчинах", ты же их читаешь?
Jérôme, this is brilliant that I learn how to do this because you read those lists on the Internet of things that women appreciate in a man, don't you?
До сих пор, ее не ценят в ее же стране.
Even now, she is not appreciated in her country.
А про вас: дорога ли я вам, цените ли вы меня: муж ли вы мне?
And, about you, whether you appreciate me, whether you value me, whether you are a husband to me.
«Да, вот был человек, который даже в смерти знал цену и силу храбрости!» – подумала Преподобная.
Now, there was a man who appreciated the power of bravura—even in death , the Reverend Mother thought. "Teaching is one thing,"
— Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше.
“Well, we find we appreciate you more and more, Mum, now we’re washing our own socks,” said George, waving an airy hand.
— Неправда, не лгу!.. — вскричала Дунечка, теряя всё хладнокровие, — я не выйду за него, не быв убеждена, что он ценит меня и дорожит мной; не выйду за него, не быв твердо убеждена, что сама могу уважать его.
“It's not true, I'm not lying! Dunechka cried out, losing all her composure. “I won't marry him unless I'm convinced that he values and appreciates me;
Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить. — Довольно! — сказала профессор Макгонагалл. — Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье.
said Professor McGonagall, as Hermione opened her mouth to retort, looking furious. “Potter, I appreciate you telling me this, but we cannot point the finger of blame at Mr. Malfoy purely because he visited the shop where this necklace might have been purchased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test