Перевод для "фонд" на английский
Фонд
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Операции между счетом Трибунала и другими фондами помимо Общего фонда указываются как задолженность Общего фонда фонду-кредитору и задолженность фонда-дебитора Общему фонду.
Transactions between the Tribunal account and funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing.
Фонды и целевые фонды
Funds and trust funds
Обычные прямые операции между другими фондами, помимо Общего фонда, проводятся как задолженность Общего фонда соответствующему фонду и задолженность соответствующего фонда Общему фонду.
Normal direct transactions between funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing.
Фонды и целевые фонды: состояние других целевых фондов, управля-
Funds and trust funds: status of other trust funds
Обычные операции, проводимые непосредственно между фондами, помимо Общего фонда, показываются как задолженность Общего фонда фонду-кредитору и задолженность фонда-дебитора Общему фонду.
Normal transactions directly between funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing.
Органами Фонда являются Правление Фонда, Исполнительная дирекция Фонда и Ревизионная комиссия Фонда.
The organs of the Fund shall be the Board of the Fund, the Executive Directorate of the Fund and the Audit Commission of the Fund.
6. Компании по управлению паевыми фондами, инвестиционными фондами, фондами коллективного инвестирования и пенсионными фондами.
6. Firms administering mutual funds, investment funds, collective funds and pension funds;
- Резервные фонды.
- Reserve funds.
Церковный фонд?
Church fund?
Хедж фонды.
Hedge funds.
образовательным фондом.
scholarship fund.
Фонд помощи.
Relief fund.
"Фонд Браунфилд"?
- Brownfield Fund?
Миротворческие фонды.
Pacification funds.
- "Смазочный" фонд?
Slush fund?
Целевой фонд?
Trust fund?
Избирательный фонд.
election fund.
Они воспроизводят ежегодно только эти фонды и ничего больше.
They annually reproduce nothing but those funds.
Чем больше из этого фонда отдается церкви, тем меньше, очевидно, может остаться для государства.
The more of this fund that is given to the church, the less, it is evident, can be spared to the state.
Золото и серебро составляют как бы новый фонд, созданный для ведения новой торговли;
It is like a new fund, created for carrying on a new trade;
Фонды, предназначенные для производительных целей, уменьшаются сравнительно с предыдущим годом.
The funds destined for employing industry are less than they had been the year before.
Иначе будет в стране, где фонд, предназначенный на содержание труда, заметно сокращается.
But it would be otherwise in a country where the funds destined for the maintenance of labour were sensibly decaying.
Его прибыль, кроме того, составляет его доход, действительный фонд, из которого он черпает средства для своего существования.
His profit, besides, is his revenue, the proper fund of his subsistence.
Поскольку останется неизменным фонд, предназначенный на содержание производительного труда, не изменится и спрос на последний.
The funds for maintaining productive labour being the same, the demand for it would be the same.
Труд домашней прислуги не продолжает существования фонда, который содержит ее и дает ей занятие.
The labour of menial servants does not continue the existence of the fund which maintains and employs them.
Не может быть ничего более справедливого, нежели чтобы фонд, обязанный своим существованием хорошему управлению государства, был обложен хорошим налогом или участвовал несколько большей долей, чем большая часть других фондов, в расходах на содержание этого управления.
Nothing can be more reasonable than that a fund which owes its existence to the good government of the state should be taxed peculiarly, or should contribute something more than the greater part of other funds, towards the support of that government.
Эта сумма может быть занята в долг под обеспечение какого-нибудь фонда, установленного парламентом для платежа процентов.
This sum must be borrowed upon the credit of some Parliamentary fund mortgaged for paying the interest.
сущ.
Государственный фонд
State stock
Общественный фонд
Public stock
Муниципальный фонд
Municipal stock
Размеры фонда (в тыс. ед.)
Stock (in thousands)
Жилищный фонд.
240. Housing stock.
Частный фонд
Private stock
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.
Когда размер фонда растет или снижается, средний возраст жилого фонда (А) можно записать как:
When stocks are growing or falling, the average age of the dwellings in a stock (A) can be written as:
Из нашего фонда.
With our stock plummeting.
Найл перечислил в семейный фонд $70 миллионов.
Nyle's transferred $70 million in stock to a family trust.
Конечно не из фонда Тринити-колледжа.
Not exactly Trinity stock.
Мы собирались украсть призовой фонд шоу.
We were gonna swipe the main till at the stock show.
Работаешь на собственный благотворительный фонд?
Stocking up on your corporal works of mercy?
Будет очень большой фонд ценных бумаг.
It's going to be a very good stock.
Там полно разных фондов, в основном, "собак".
A lot of different stocks in there, mostly dogs.
Мне позвонили из фонда, подвердить продажу акций.
The trust called to confirm the stock sale.
Он бросил фонды.
He dumped the stock.
Если они ему нужны в качестве фонда для непосредственного потребления, он может этот фонд составить лишь из этих товаров.
If he wants it as a stock for immediate consumption, it is those goods only which he can place in that stock.
сущ.
Я сказал, что это счет Общественного Фонда.
I said, that's the Community Chest account.
Уже неделю мы едим то, что дают в общественном фонде.
For the past week, we've been getting our eats from the community chest.
Объединенный благотворительный фонд!
Community chest!
Размышляешь над "Шансом" или "Общественном фонде"?
Working on "Chance" or "Community Chest"?
Они могли видеть репортажи о фонде на вашу избирательную кампанию.
They may have seen media reports on your campaign war chest.
Я обнаружил это письмо о пожертвовании денег в благотворительный фонд.
I found these letters saying that I've been donating money to the Community Chest.
Когда он собирается влить деньги в ваш фонд?
When is he gonna infuse some money into your war chest?
Один раз - повезло, а второй - в благотворительном фонде.
One in chance, one in community chest.
- Это счет Общественного Фонда.
- That's the Community Chest account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test