Перевод для "фермы быть" на английский
Фермы быть
Примеры перевода
92. Со времени начала программы разведения домашней птицы была возобновлена работа 340 новых ферм, в результате чего число действующих ферм возросло до 365.
92. Since the inception of the poultry programme, 340 new farms have been reactivated, bringing the total of functioning farms to 365.
Помощниками управляющих фермами (27 795) считаются партнеры, участвующие в управлении фермой, занимающиеся несельскохозяйственной деятельностью и не сообщающие о получении чистого дохода от сельскохозяйственной деятельности.
Associate operators (27,795) are partners in the operation of a farm, have a non-farm occupation and do not report net farm income.
В результате очень крупные фермы были разделены на более мелкие и проданы местным фермерам, таким образом общее число ферм увеличилось с 36 в 1980 году до 86.
As a result, previously very large farms have been subdivided and sold to local farmers. Thus, the number of farms increased from 36 in 1980 to 86.
- перечень охватывает 58% всех ферм, 66% растениеводческих ферм, 67% животноводческих ферм, 85% молочных ферм, 44% специализированных ферм, 51% овощеводческих ферм и 52% садоводческих ферм;
- the list covers 58 per cent of all farms, 66 per cent of crop farms, 57 per cent of livestock farms, 85 per cent of dairy farms, 44 per cent of specialty farms, 51 per cent of vegetable farms and 52 per cent of fruit farms;
Ферма "Плесник"**
Farm Plesnik **
Ферма как комплексное предприятие вытесняет модель "одна ферма - одно домохозяйство"
Farm as a Complex Business Supercedes the One Farm-Household Model
Даже при наличии тесной взаимосвязи между предприятием и фермой, чего можно ожидать в случае с фермой, специализирующейся на производстве такой продукции, как молоко, сложившаяся на ферме структура собственности и владения может нарушать классическую взаимосвязь между доходами фермы и семьи.
Even when there is a close correspondence between the enterprise and the farm, as might be expected for a farm that specialized in production of a commodity such as milk, the ownership and tenure structure of the farm can disrupt the classic farm-household income linkages.
Они нужны для работы на ферме, не правда ли, мистер Беннет?
They are wanted in the farm, Mr. Bennet, are they not?
У старика было много ферм и около сотни негров.
The old gentleman owned a lot of farms and over a hundred niggers.
Их приложение связано почти всегда с определенным местом — фермой или лавкой розничного торговца.
Their employment is confined almost to a precise spot, to the farm and to the shop of the retailer.
— Лошади нужны для работы на ферме гораздо чаще, чем их удается для этого получить!
“They are wanted in the farm much oftener than I can get them.”
– Нет, не надо. Я так проголодалась, что зашла на ферму, в двух милях отсюда, и сейчас мне есть не хочется.
«No'm, I ain't hungry. I was so hungry I had to stop two miles below here at a farm; so I ain't hungry no more.
а потом увидел дикого поросенка: в здешних местах свиньи быстро дичают, если случайно забегут сюда с какой-нибудь луговой фермы.
hogs soon went wild in them bottoms after they had got away from the prairie farms.
В конце концов они решили остановиться на ночь посреди широкого поля, примыкавшего к одинокой ферме, на которой им удалось раздобыть яйца и хлеб.
In the end they settled down for the night in a far flung field belonging to a lonely farm, from which they had managed to obtain eggs and bread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test