Перевод для "фактические данные" на английский
Фактические данные
Примеры перевода
Именно судьям на основе изучения фактических данных надлежит устанавливать разницу между психическим заболеванием и умственной отсталостью.
It was up to the judges to establish, on the basis of factual data, the distinction between mental illness and mental retardation.
Он воздает должное неправительственным организациям, которые сообщают Комитету фактические данные, полезные для рассмотрения положения в той или иной стране.
He commended the non-governmental organizations that furnished to the Committee factual data useful for examining a country's situation.
Были предприняты шаги, направленные на совершенствование формата бюджетов и составление более точных оценок на основе фактических данных за предыдущие периоды.
Steps have been taken to improve budget presentation and to formulate more accurate estimates based on historical factual data.
i) фактические данные о числе заседаний и неофициальных консультаций;
(i) Factual data on the number of meetings and informal consultations;
Уголовно-процессуальный кодекс содержит норму (статья 116), предусматривающую, что фактические данные, полученные с применением пытки, должны быть признаны недопустимыми в качестве доказательств.
148. The Code contains a provision, article 116, stipulating that factual data obtained through the use of torture must be declared inadmissible as evidence.
21. Г-н ван БОВЕН отмечает, что седьмой периодический доклад содержит большой объем информации о правовых положениях, организационных структурах и программах, но весьма мало фактических данных.
21. Mr. van BOVEN noted that the seventh periodic report contained a wealth of information on legal provisions, institutions and programmes, but was short on factual data.
49. Аналитическая группа должна логически обосновывать свои выводы и рекомендации, используя фактические данные и информацию.
49. The analysis group has a responsibility to base their findings and recommendations logically on factual data and information.
1. Настоящее добавление ко второму докладу об общих природных ресурсах было подготовлено, с тем чтобы представить некоторые технические и фактические данные по трансграничным грунтовым водам.
1. The present addendum to the second report on shared natural resources is prepared in order to provide some technical and factual data on transboundary groundwaters.
Фактические данные о внутренних операциях отсутствуют.
No actual data on domestic transactions is available.
Модели 1 и 3 обеспечивают более полное соответствие фактическим данным.
Models 1 and 3 provided a better fit to the actual data.
К маю 2006 года Комиссия еще не получила фактических данных за 2005 год.
By May 2006, the actual data for 2005 had not yet been submitted to the Board.
Она подчеркнула, что доклад основан не на самооценке, а на фактических данных, представленных представительствами в странах.
She stressed that the report was not based on self-assessments but on actual data provided by country offices.
выделение средств производилось без учета фактических данных и потребностей цыган;
The allocated budgets were not based on actual data and the needs of Roma.
Большинство докладов содержат краткое описание исходных условий проектов, но не включают фактических данных.
Most reports contain brief descriptions of project baselines but no actual data sets.
Фактические данные отражают только выпущенные публикации и публикации с измененным форматом.
Actual data include only implemented and reformulated outputs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test