Перевод для "участник" на английский
Примеры перевода
сущ.
<<государства-участники>> означают государства-участники Статута;
"States Parties" means States Parties to the Statute;
"государства-участники" означает государства - участники Конвенции;
"States Parties" means States Parties to the Convention;
государства-участники: государства -- участники Статута;
States parties: the States parties to the Statute
В этом случае он информирует об этом другого участника или участников.
In that event it shall so inform the other party or parties.
:: стать участником данного документа, если до этого Бангладеш не была его участником;
becoming a party to the instruments to which it is not yet a party; and
Вот вечеринка участников.
There's a party tonight.
Мой отец был участником
Singing voice: "In the party.
Запрашиваю ремонт участника.
Request repair party.
Участник братства, душ центральный.
A frat party, douche central.
- участники проводов на пенсию...
Power plant retirement party-- Ow!
Ты же участник церемонии.
Well, you're in the wedding party.
Ну, неудачи двух участников.
Well, failure, party of two.
я радушный участник!
I party hearty!
Две стороны участников.
Two parties involved.
Вскоре после этого игра в вист кончилась, и ее участники собрались вокруг другого стола.
The whist party soon afterwards breaking up, the players gathered round the other table and Mr.
сущ.
1. Правительственные участники после консультаций с межправительственными участниками и неправительственными участниками могут:
1. The governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and nongovernmental participants:
Страна Число участников Страна Число участников
Country No. of participants Country No. of participants
Путевые расходы участников (80 участников)
Participants' travel (80 participants)
Участники: приглашаются все участники КС
Participants: All COP participants are welcome
b) Председатель вспомогательного органа назначается правительственными участниками из числа правительственных участников после консультации с межправительственными участниками и неправительственными участниками;
(b) The chair of a subsidiary body shall be appointed by the governmental participants from among governmental participants after consultation with the intergovernmental participants and nongovernmental participants;
Количество участников и количество случаев несовпадения данных о взносах участников
Participants and participant reconciliation exceptions
Путевые расходы участников (20 участников)
Participants' travel (20 participants)
Внимание всем участникам!
Attention, all participants!
-Ты желающий участник.
- You're a willing participant.
Вы ищите участников?
You're looking for participants?
Счастливый участник?
"Happy participant"?
Для всех участников.
For all the participants.
Участников программы?
Program participants?
там, в Москве, ловят целую компанию подделывателей билетов последнего займа с лотереей, — и в главных участниках один лектор всемирной истории;
then, in Moscow, a whole band is caught making forged tickets for the latest lottery—and among the chief participants is a lecturer in world history;
сущ.
b) большинства участников-производителей или большинства участников-потребителей; или
A majority of producing members or a majority of consuming members; or
b) Участника, или Участников, имеющих не менее 200 голосов;
A Member or Members having at least 200 votes;
Общая численность участников накопительной пенсионной системы (НПС) и число участников, уплачивающих пенсионные взносы
Members and effective contributors (SAP) Members
3. Участник, уполномоченный другим Участником подавать голоса, которыми располагает уполномочивающий Участник в соответствии со статьей 10, подает такие голоса согласно указаниям уполномочивающего Участника.
3. A Member authorized by another Member to cast the votes held by the authorizing Member under article 10 shall cast such votes in accordance with the instructions of the authorizing Member.
Прием участников осуществляется по решению участников ЭНФОРС.
Members are accepted by a decision of the members of ENFORCE.
Порядок урегулирования расчетов с выходящими или исключенными участниками или с участниками,
SETTLEMENT OF ACCOUNTS WITH WITHDRAWING OR EXCLUDED MEMBERS OR MEMBERS UNABLE TO ACCEPT AN AMENDMENT
:: участники могут находить других участников в сети и ожидать получения ответов на запросы от участников, с которыми они не знакомы лично.
:: Members can identify other network members and expect to receive replies to inquiries from members they do not personally know.
У других участников.
From other members.
Я новый участник.
I'm the newest member.
Полноценным участником группы.
Full member.
Потребуется шесть участников
The standard six members.
ЛЕНТОЧНЫЕ УЧАСТНИКИ:
BAND MEMBERS:
Почетных участников совета.
Honorary members.
Она достала блокнот со списком участников РВОТЭ.
And she pulled out a notebook in which she had been keeping a record of S.P.E.W. members.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Снегг не знал, что Гарри в прошлом году обучил по крайней мере половину курса (всех участников ОД) выполнять Щитовые чары.
Although Snape did not know it, Harry had taught at least half the class (everyone who had been a member of the D.A.) how to perform a Shield Charm the previous year.
Гермиона вскоре придумала очень остроумный способ оповещать всех участников о времени и дате собрания, когда надо было неожиданно его перенести. Ведь если бы ученики с разных факультетов стали слишком часто ходить по Большому залу и сговариваться, это выглядело бы подозрительно.
Hermione soon devised a very clever method of communicating the time and date of the next meeting to all the members in case they needed to change it at short notice, because it would look suspicious if people from different Houses were seen crossing the Great Hall to talk to each other too often.
сущ.
Число партнеров-участников
Number of partner institutions
d) участниками форума технических партнеров;
The technical partners' forum;
Так, например, участниками партнерских инициатив являются:
Examples of partners included:
Государство является участником соглашения в Нумеа.
The State is a partner in the Accord.
1 - Активные участники партнерских отношений
1. Active partners
а) Партнеры-участники
(a) Partners involved
2 - Институциональные участники партнерских отношений
2. Entity partners
Джулиано был бы лучшим участником этого приключения.
Giuliano would have made a better partner for this adventure.
Мы хотим, чтобы ты стала долевым участником.
We want you to join us as an equity partner.
Несколько участников драки, в результате, арестовали, включая, молчаливого подельника Тиррелла Мартина.
At the end of the confrontation, several of the belligerents were arrested, including Terrell Martin's silent partner.
В следующие полчаса человек, которого все признали необходимым участником в мирном процессе,
In the next half hour, the man who has widely been acknowledged as the vital "third partner" in the peace process-
Если участник сдаётся, его партнёр продолжает танцевать в одиночку, пока не найдёт себе новую пару.
If a contestant gives up, his partner goes on dancing alone, until he can form another couple.
Однако от директоров подобных компаний, которые заведуют в большей степени чужими деньгами, чем своими собственными, нельзя ожидать такой неусыпной осторожности, какую участники частного торгового товарищества проявляют в управлении своим капиталом.
The directors of such companies, however, being the managers rather of other people's money than of their own, it cannot well be expected that they should watch over it with the same anxious vigilance with which the partners in a private copartnery frequently watch over their own.
Гарри с нетерпением ждал, чтобы они заиграли, совсем забыв, что за этим последует. Ведуньи разобрали инструменты, фонарики на столах погасли, и участники состязания со своими парами стали подниматься со своих мест.
They picked up their instruments, and Harry, who had been so interested in watching them that he had almost forgotten what was coming, suddenly realized that the lanterns on all the other tables had gone out, and that the other champions and their partners were standing up.
сущ.
Эти поселенцы были участниками так называемого <<дня Иерусалима>>, провокационно назначенного оккупирующей державой для того, чтобы отмечать ее незаконную фактическую аннексию города.
Those settlers were partaking in the so-called "Jerusalem day", a day provocatively designated by the occupying Power to mark its illegal, de facto annexation of the city.
В этом отношении палестинский народ и его руководство с глубоким уважением и благодарностью относятся к деятельности сотен активистов гражданского общества, включая участников <<флотилии свободы>>, которые предпринимают благородные усилия, чтобы привлечь внимание к жестокой блокаде Израилем сектора Газа, мобилизовать международную поддержку и заставить оккупирующую державу прекратить блокаду и предоставить необходимую гуманитарную помощь и моральную поддержку палестинскому населению в секторе Газа.
In this regard, the Palestinian people and their leadership recognize with deepest respect and gratitude the efforts of the hundreds of civil society activists, including those partaking in the Freedom Flotilla, who are exerting noble efforts to draw attention to Israel's cruel blockade of the Gaza Strip, to mobilize international action to compel the occupying Power to end the blockade, and to deliver needed humanitarian aid and moral support to the Palestinian people in Gaza.
"Если кто-то из участников не может принимать участие в Играх, замену ему может выбрать менеджер магазина, в котором они проходят."
"If any competitor cannot partake in the Games, replacements may be chosen by the manager of the host store."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test