Перевод для "утомленный" на английский
Примеры перевода
прил.
Допрашивающий стремится избегать утомления подозреваемого, и подозреваемому предоставляется еда в обычное время принятия пищи и достаточное время для сна и отдыха.
An interrogator shall seek to avoid making the suspect tired, and the suspect shall be offered food at ordinary mealtimes and sufficient sleep and rest.
Это объясняется, в частности, условиями видимости (значительное снижение зрительной способности, недостаточная контрастность, ослепление, вызывающее кратковременную потерю зрения, что усугубляется слабостью или утомленностью глаз и т.д.), употреблением алкогольных напитков, стрессом и общей усталостью, которые замедляют реакцию, или же недостаточной подготовленностью к управлению транспортным средством в темное время суток.
Particular factors are conditions of visibility (visual capacity significantly reduced, insufficient contrasts, dazzle which incapacitates weak or tired eyes for several seconds, etc.), alcohol, stress and fatigue which lengthen reaction times, and the lack of adequate training for night driving.
Утомленные присутствием этих назойливых свидетелей военные в конечном итоге выслали Миссию из Гаити для того, чтобы делать свое грязное дело, не будучи стесненными международным общественным мнением.
The military tired of these bothersome witnesses, eventually expelled the Mission from Haiti so that it could do its dirty work unfettered by international public opinion.
Ты выглядишь утомленным, отец.
You look tired, father.
Вид у тебя утомленный, мальчик.
You look tired, boy.
Милая моя, ты выглядишь утомленной.
Honey, you look tired.
Знаете, она была утомленной.
You know, she was tired.
У вас такой утомленный вид.
You look so tired.
- (циркония) Утомление прошло? - (уиджи) Пистолета?
- You not tired anymore?
Ты выглядишь утомленной.
You look tired.
Жен, утомленных борьбой...
Wives tired of struggling...
Джессика кивком поблагодарила его, почувствовав вдруг себя старой и утомленной.
Jessica nodded, feeling suddenly old and tired.
— Но в юридическом смысле они взрослые, — сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом.
“But they’re legally adults now,” said Mr. Weasley, in the same tired voice.
В воскресенье утром дядя Вернон выглядел утомленным и немного больным, но зато счастливым.
On Sunday morning, Uncle Vernon sat down at the breakfast table looking tired and rather ill, but happy.
Все дело было в этой смертельной усталости. Когда устаешь от короткого чрезмерного усилия, утомление проходит через какие-нибудь два-три часа.
There was nothing the matter with them except that they were dead tired. It was not the dead-tiredness that comes through brief and excessive effort, from which recovery is a matter of hours;
Утомленные и крепко пахнущие драконьим навозом, который был любимым удобрением профессора Стебль, гриффиндорцы потянулись обратно в замок. Разговаривали мало.
Tired and smelling strongly of dragon dung, Professor Sprout’s preferred type of fertiliser, the Gryffindors trooped back up to the castle an hour and a half later, none of them talking very much;
прил.
С 1984 года, 10 лет назад, этот Комитет, столкнувшись с открытым отказом Соединенных Штатов выполнять выработанные им договоренности и рекомендации, начал выказывать определенного рода утомление.
Since 1984, 10 years ago, this Committee, faced with the defiant refusal of the United States to comply with its agreements and recommendations, has begun to evince a certain weariness.
Хотя сроки их службы не ограничены, с тем чтобы не допускать неизбежной усталости и утомления, разнообразие как с биографической, так и с географической и культурной точек зрения, обеспечено не всегда, что ограничивает их способность работать со всеми типами аудиторий.
Their terms of service are not limited, which would prevent inevitable fatigue and weariness, while diversity, both in terms of individual profiles and of geographical and cultural regions, is not always ensured, limiting their ability to reach out to all types of audiences.
65 лет назад утомленный Франклин Рузвельт выступил перед американским народом со своей четвертой и последней инаугурационной речью.
Sixty-five years ago, a weary Franklin Roosevelt spoke to the American people in his fourth, and final, inaugural address.
Особенно она продемонстрировала утомленность деловых кругов и экспортеров из Соединенных Штатов, которые осознают, что они весьма заинтересованы в поддержании торговых отношений с Кубой.
It especially attests to the weariness of businessmen and exporters in the United States who realize that they have every interest in maintaining trade relations with Cuba.
Мы должны остерегаться "утомления от реформы", состояния усталости, которое может оказать пагубное воздействие на нашу Организацию.
We must guard against “reform fatigue”, a weariness that could be fatal to our Organization.
Только таким образом на пороге ХХI века мы сумеем поспеть за головокружительными темпами видоизменения этого утомленного конфликтами мира.
Only thus will we be able to keep up with the dizzying pace of a conflict-weary world on the threshold of the twenty-first century.
С возвращением, утомленные путешественники.
Welcome back, the weary travellers. How was Amsterdam, Sally?
§ положишь свою утомленную голову для отдыха §
Lay your weary head to rest
С двумя утомленными охотниками
To two weary hunters
Утомленная женщина ищет защиты.
A weary lady looking for a shelter
Или же это просто тень утомленности
Or maybe it's just the shadow of weariness.
Где-то есть утомленный парень
There's a laddie weary
Пока последний вздох не покинет утомленную плоть.
AH HUH, UNTIL BREATH LEES WEARIED FLESH.
*В трепете надежды* *радуется* *утомленный мир*
♪ A thrill of hope, the ♪ ♪ Weary world ♪ Rejoices, for
Двое утомленных охотников
Two weary hunters
Арагорн, Эомер и Имраиль ехали к городским воротам, все трое утомленные до изнеможения.
Aragorn and Éomer and Imrahil rode back towards the Gate of the City, and they were now weary beyond joy or sorrow.
Лицо его было почти обезображено от усталости, непогоды, физического утомления и чуть не суточной борьбы с самим собою.
His face was almost disfigured by weariness, bad weather, physical exhaustion, and the nearly twenty-four-hour struggle with himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test