Перевод для "утихать" на английский
Примеры перевода
гл.
За это время шриланкийские власти заявили о военной победе над ТОТИ, и поэтому прямые военные действия между ТОТИ и правительственными войсками не утихают.
In the interim, the Sri Lankan authorities declared a military victory over the LTTE, and the open warfare between the LTTE and the government forces has therefore not subsided.
Из других источников сообщается о массовом применении бронированных бульдозеров и боевых вертолетов 9 и 10 апреля, то есть, возможно, уже после того, как бои начали утихать.
Other sources point to an extensive use of armoured bulldozers and helicopter gunships on 9 and 10 April, possibly even after the fighting had begun to subside.
После того как бои начали утихать, ИДФ продолжали препятствовать прибытию автомобилей скорой помощи и медицинского персонала для оказания помощи раненым на территории лагеря, несмотря на неоднократные обращения к ИДФ с просьбами содействовать доступу автомобилей скорой помощи и представителей гуманитарных организаций, в том числе представителей Организации Объединенных Наций.
As the fighting began to subside, ambulances and medical personnel were prevented by IDF from reaching the wounded within the camp, despite repeated requests to IDF to facilitate access for ambulances and humanitarian delegates, including those of the United Nations.
Бои стали утихать только после того, как 20 ноября был подписан Лусакский протокол, и через 48 часов после этого вступило в силу прекращение огня.
The fighting started to subside only after the Lusaka Protocol was signed on 20 November and the cease-fire entered into force 48 hours thereafter.
Это просто необычно для боли утихать так быстро.
It's just unusual for pain to subside this quickly.
Мой гнев утихает.
My anger is subsiding.
[ Продолжаются стенания ] [ Шум утихает ]
- (Moaning Continues) - (Chattering Subsides)
Ночь, ночь, ветер слабеет, ночь, ночь, шум утихает, ночь, ночь, звёзды поют,
Night, night, wind weakens, night, the night, the noise subsides, night, the night, the stars sing,
Но после того, как она убивает и ее гнев утихает, и она возвращается к своему нормальному поведению.
But after she kills and her anger subsides, she reverts back to her normal behavior.
Страсть утихала.
The passions subside.
– И раз уж ты признался, мой гнев и мое презрение к тебе утихают.
He did? Now that you're confessing, I have to admit that my anger, my contempt for you is subsiding.
Что когда ты произносишь это слово, все твои страдания рассеиваются и утихает агония.
The moment it's whispered, the suffering dissipates. The agony subsides.
Страх, как лед, обложил его душу, замучил его, окоченил его… Но вот наконец весь этот гам, продолжавшийся верных десять минут, стал постепенно утихать.
Fear, like ice, encased his soul, tormented him, numbed him...Then at last all this uproar, which had gone on for a good ten minutes, gradually began to subside.
гл.
Вокруг них не утихают дискуссии.
The debate on the issue is not abating.
Тем не менее поступающие из Ливана, в том числе и сегодня, сообщения свидетельствуют о том, что боевые действия там не утихают.
None the less, the news from Lebanon, especially today, is that the hostilities there are not abating.
Ситуацию в итоге удалось стабилизировать, однако тревожные настроения еще долго не утихали.
In the end the situation was stabilized, but the anxious mood did not abate for a long time.
Извержение вулкана Ланж Суфриер Хилз не утихает.
The eruption of the Lange Soufriere Hills Volcano shows no signs of abating.
Ответа из администрации еще не поступало, полемика не утихает.
No response yet from the mayor's office as the controversy shows no signs of abating.
Когда кризис утихает, чего ты пытаешься достичь?
Once a crisis has abated, what are you actually trying to achieve?
Шторм утихает.
The turbulence has abated.
гл.
[музыка утихает]
[music fades]
Голоса утихают.
The voices fade.
[джазовая музыка утихает]
[jazz music fades]
- Я говорю, что боль утихает.
I'm saying that pain fades.
[рок-музыка утихает]
[rock music fades out]
[Крики утихают]
SCREAMS FADE
Вскоре даже ветер утихает.
Soon, even the wind fades.
[песня утихает]
[song fades]
(звук двигателя мотоцикла - постепенно утихает)
(motorcycle engine fading in distance)
гл.
Что это за утихающие звуки?
What are these hushed tones?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test