Перевод для "улавливать" на английский
Улавливать
гл.
Примеры перевода
гл.
Дальнейшее сокращение требует установки фильтров, улавливающих твердые частицы.
Further cuts require particulate filter trap systems.
Состоят из полупроницаемого материала в виде мешков или рукавов, улавливающих частицы, которые смонтированы в герметичном корпусе (рукавный фильтр), разделенном на несколько разделов.
Consist of semi-permeable material in the form of bags or sleeves which trap particles and which are mounted in an airtight housing (baghouse), which is divided into a number of sections.
Выемки <<заи>> заполнены органическим веществом, с тем чтобы можно было легче улавливать и хранить влагу.
The zai pits are filled with organic matter so that moisture can be trapped and stored more easily.
Выбросы ртути могут улавливаться активированным углем или другими средствами, после чего образующиеся отходы зачастую удаляются как опасные отходы производства.
Mercury releases may be trapped by activated carbon or other techniques, and is frequently disposed of as a hazardous waste.
с) отделение от последней ступени должно производиться чисто, и во избежание образования рабочего мусора необходимо улавливать пиротехнические болты и хомуты;
(c) Last stage separations must be clean and explosive bolts and clamps must be trapped to avoid operational debris;
Эти схемы, предотвращая дальнейшую потерю биоразнообразия, также вносят вклад в борьбу с загрязнением воздуха путем сохранения способности лесов улавливать и удерживать загрязнители воздуха.
While these schemes prevent further biodiversity loss they also contribute to the abatement of air pollution through the conservation of the forests' ability to trap and remove air pollutants.
53. Кроме того, он проинформировал GRPE о том, что в другом сообщении была проанализирована также система deNOx-SCR, функционирующая на карбонате аммония, и был проведен обзор технических возможностей, позволяющих улавливать твердые частицы, и других доступных в настоящее время технологий.
53. He also informed GRPE that a deNOx-SCR system using ammonium carbonate had also been explored in a further presentation and that an overview of particulate traps and other currently available technologies had been given.
Фильтр, способный улавливать 99,97 процента частиц диаметром 0,3 микрометра.
Filters capable of trapping 99.97 percent of particles 0.3 micrometres in diameter.
Это должно стимулировать владельцев грузовиков и автобусов к использованию специальных улавливающих устройств или переходу на газовую тягу.
This should encourage owners of lorries and buses to fit particulate traps or convert to gas power.
атем он наполнил опытную пробирку ртутью, котора€ бы улавливала газ.
'Then he filled the test tube with mercury, which would trap the gas.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test