Примеры перевода
- Опять, уже, уже.
- Again, already, already.
Но Раскольников уже выходил на улицу.
But Raskolnikov was already outside.
Был уже поздний вечер.
It was already late evening.
Он уже был на лестнице…
He was already on the stairs .
она была уже мертвая.
she was already dead.
Тот уже входил в комнаты.
The latter was already going into the apartment.
Видно, война уже началась.
War has already begun.
Один раз они уже попытались.
They've already tried once.
– Так ты уже приговорил меня?
Then you've already convicted me?
– Есть уже?
- Anything yet?
Забудь уже.
Moving along.
Ой, хватит уже!
Come along!
- Уже давно.
- lt's coming along.
Иди уже.
Come along, now.
Уже иду.
Coming along now.
Вы давеча уже взяли с меня деньги за эти таблеточки.
You've taken my money for them little tablets afore.
И я уж буду в Шотландии задолго до вас!
And I will be in Scotland afore ye!
Подозреваю, уже скоро мы снова устроим вылазку!
And I 'spicion 'twill not be long afore we'll be off on a jaunt again!