Перевод для "трап" на английский
Примеры перевода
сущ.
лоцманский трап;
A pilot-ladder;
11-7 ТРАПЫ
11-7 STAIRS, LADDERS AND STEPS
Это предписание не применяется в том случае, если предусмотрены два переносных трапа в каждом трюме имеется равноценный стационарный трап.
This requirement shall not apply where two movable hold ladders are provided an equivalent ladder is fixed permanently in each hold.
Посадочный трап* нагрузкой не более 2 000 кг*
embarkation stairway/ladder*)
Статья 11-7 Трапы
Article 11-7 Stairs, Ladders And Steps
Z-7 ТРАПЫ, ЛЕСТНИЦЫ И СТУПЕНЬКИ
Z-7 STAIRS, LADDERS AND STEPS
Сукины дети! Давай трап!
Put down the ladder!
На трап вышел. Возьми его.
He came out on the ladder/ Take him/
Это Трап 52.
This is ladder 52.
Спуститесь и отгоните трап от самолета.
Roll the ladder away from the plane.
Убрать трап!
Raise up the ladder!
- Быстро иди на трап.
Get on the ladder!
Спустить трапы!
Get the ladders over!
Спускай трап!
Down ladder!
Ставьте трап! Осторожно! ..
Place the boarding ladder slowly!
Я сбежал вниз, стараясь стучать башмаками как можно громче. Потом снял башмаки, бесшумно прокрался по запасному коридору в кубрик, там поднялся по трапу и тихонько высунул голову из переднего сходного тамбура.
With that I scuttled down the companion with all the noise I could, slipped off my shoes, ran quietly along the sparred gallery, mounted the forecastle ladder, and popped my head out of the fore companion.
Раздался топот ног по трапу, и я понял, что пьяные перестали драться. Беда протрезвила обоих. Я лег на дно моей жалкой ладьи и отдался на произвол судьбы. Выйдя из пролива, мы попадем в неистовые буруны, которые живо избавят меня от всех хлопот. Смерти я не боялся, но было мучительно лежать в бездействии и ждать, когда она наступит.
I could hear feet pounding on the companion ladder and I knew that the two drunkards had at last been interrupted in their quarrel and awakened to a sense of their disaster. I lay down flat in the bottom of that wretched skiff and devoutly recommended my spirit to its Maker. At the end of the straits, I made sure we must fall into some bar of raging breakers, where all my troubles would be ended speedily; and though I could, perhaps, bear to die, I could not bear to look upon my fate as it approached.
сущ.
Компенсация колебаний уровня между причалом и палубой судна должна осуществляться за счет опорных роликов, расположенных на конце ТСИ со стороны причала и откидного листа, шарнирно соединенного с трапом.
7. Compensation for variations between the levels of the landing stage and the deck of the vessel should be made with the use of supporting rollers fitted to the end of the gangway on the landing stage side, and a hinged folding ramp.
118. В течение 2010 - 2011 гг. в регионы страны поставлено несколько сотен автобусов и троллейбусов, которые имеют низкий уровень посадки и оборудованы средствами для перевозки лиц с ограниченными физическими возможностями, в частности - механическим трапом для инвалидных колясок.
During 2010 and 2011, several hundred low-floor buses and trolleybuses with equipment for transporting persons with physical disabilities, including a mechanical ramp for wheelchairs, were delivered to the regions.
222. Поддержку в развертывании в региональном отделении в Кидале будут оказывать: один сотрудник по воздушному транспорту (С3), один сотрудник по воздушному транспорту Группы аэродромов и воздушных терминалов (С2) и два помощника по воздушному транспорту (1 сотрудник категории полевой службы, 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания), которые будут отвечать за работу трапов.
222. Support for deployment in Kidal will be provided by one Air Operations Officer (P-3), one Air Operations Officer (Airfield and Air Terminal Unit) (P-2) and two Air Operations Assistants (ramp) (1 Field Service, 1 national General Service).
224. Поддержку в развертывании в региональном отделении в Тесалите будут оказывать следующие сотрудники: один сотрудник по воздушному транспорту (С3), один сотрудник по воздушному транспорту Группы аэродромов и воздушных терминалов (С2), который будет входить в состав Группы аэродромов и воздушных терминалов и будет отвечать за выполнение авиадиспетчерских функций и радиосвязь, один помощник по воздушному транспорту (сотрудник категории полевой службы), который будет заниматься вопросами планирования и аэродромного обслуживания и ремонта, и один помощник по воздушному транспорту (сотрудник категории полевой службы), который будет отвечать за работу трапов.
224. Support for deployment in Tessalit will be provided by one Air Operations Officer (P-3), one Air Operations Officer (Airfield and Air Terminal Unit, air traffic advisory and radio) (P-2), one Air Operations Assistant (planning and flight line) (Field Service) and one Air Operations Assistant (ramp) (Field Service).
2.2.5 Должно быть обеспечено противоскользящее покрытие, особенно в тех местах, где имеются уклоны (аппарели, погибь палубы), в проходах и в коридорах между различными помещениями и между помещениями и трапами.
2.2.5 Anti-slip coverings and coatings should be provided, particularly where there are gradients (ramps, cambers), in the gangways and corridors between the various lounges and between the lounges and the stairs.
Должно быть обеспечено противоскользящее покрытие, особенно в тех местах, где имеются уклоны (аппарели, прогибы погибь палубы), в проходах и в коридорах между различными помещениями и между помещениями и трапами.
Antislip coverings and coatings should be provided, particularly where there are gradients (ramps, cambers), in the gangways and corridors between the various lounges and between the lounges and the stairs.
Аэропорт должен иметь емкости для хранения горючего, ангары для проведения ремонтных работ, площади для стоянки самолетов, оборудование для тушения пожаров, трапы и механизмы для обслуживания самолетов, воздушно-диспетчерские службы.
Should include fuel storage facilities, maintenance hangar space, aircraft parking apron space, fire-fighting facilities, ramping and aircraft material handling equipment, navigation and air traffic control systems and be capable of supporting day and night operations.
В 2011 году были внесены поправки в Избирательный кодекс для предоставления таким лицам возможности баллотироваться в государственные учреждения, а на недавних выборах в муниципальные органы и в парламент в 2011 году лицам с нарушениями зрения были выданы справочники со шрифтом Брайля, временные трапы были установлены на некоторых избирательных участках и национальное телевидение обеспечивало сурдоперевод.
The Electoral Code had been amended in 2011 in order to allow such persons to stand for public office and at the most recent municipal and parliamentary elections, held in 2012, persons with visual disabilities had been given a Braille guide, temporary ramps had been set up at certain polling stations and sign language interpretation had been provided on national television.
Опускаю трап, запрыгивайте.
I'm lowering the front ramp.
Очистить трап!
Clear the ramp!
Поднять трап!
Get that ramp up.
Роки, трап!
Rocky, the ramp!
- Трап опускается.
- Ramp engaging.
"Призрак", поднимай трап.
Ghost, raise the ramp.
Опустите трап.
Lower the ramp.
Подожди трап, Морти.
Wait for the ramp, Morty.
Ледяной ветер вонзился в тела путешественников, они обхватили себя руками и сошли по трапу на пыльную магратеанскую землю.
An icy wind ripped into them, they hugged themselves warmly and stepped down the ramp on to the barren dust of Magrathea.
сущ.
Трап на грузовом шасси
Truck, aircraft stairs
2.4.1 Трапы
2.4.1 Stairs
2.5.1 Трапы
2.5.1 Stairs
Трапы, лифты
3.4 Stairs, lifts
А где трап?
Where the hell are the stairs? Oh!
- Майкл нашел трап-машину.
- Michael had found the stair car.
Мы поедем на трап-машине.
We'll take the stairs.
Трап мешает ему разогнаться.
The stairs are slowing him down!
Садись в трап и жди меня.
Go wait in the stair car.
О, так это вы "парень на трап-машине".
Oh, you're the stair car guy.
Не для трапов!
No stair car parking!
Два агента подведут Рейна к трапу.
Two agents will escort Rane up the boarding stairs.
Итак, основы управления трапом.
All right, stair car basics.
Ничего, я привык сидеть за трапом.
I'm used to a car with some stairs.
Он произнес только одно слово: – Бренди![77] Я понял, что времени терять нельзя. Проскользнув под грота-гиком, загородившим палубу, я по трапу сбежал в каюту. Трудно себе представить, какой там был разгром. Замки у всех ящиков были сломаны. Разбойники, вероятно, искали карту.
All he could do was to utter one word, «Brandy.» It occurred to me there was no time to lose, and dodging the boom as it once more lurched across the deck, I slipped aft and down the companion stairs into the cabin. It was such a scene of confusion as you can hardly fancy. All the lockfast places had been broken open in quest of the chart.
сущ.
несмотря на переговоры о прекращении огня, ведущиеся войсковыми командирами обеих сторон, 6 февраля 2011 года в 18 ч. 20 м. тайские вооруженные силы в очередной раз совершили полномасштабную вооруженную агрессию против Камбоджи с использованием новейшего тяжелого вооружения, включая 105, 120, 130 и 155миллиметровые орудия, из которых были обстреляны храм Преа Вихеар, представляющий собой объект всемирного наследия, район Тасем, Веал Интри и Пном Трап, а также другие объекты.
Once again, despite negotiation by the field commanders of both sides for a ceasefire, on 6 February 2011, at 18.20 hours, Thai armed forces launched a full-scale armed aggression against Cambodia, using heavy sophisticated weapons including many 105, 120, 130 155 mm artillery shells, which were fired into the Temple of Preah Vihear, a World Heritage site, the region of Tasem, Veal Intry and Phnom Trap hill, and others.
:: Пном Трап: расположенный примерно в 1600 м от границы.
:: Phnom Trap: situated approximately 1,600 metres from the border.
Следующим утром, 5 февраля 2011 года, в 06 ч. 30 м. тайские вооруженные силы возобновили обстрел Пном Трапа из 105мм орудий, который продолжался более 20 минут.
Again, on the morning of 5 February 2011, at 06.30 hours, Thai armed forces fired a number of 105 mm artillery shells at Phnom Trap hill, which lasted for about 20 minutes.
Я хотел бы также напомнить, что в прошлом Таиланд уже трижды совершал акты агрессии против Камбоджи, а именно: 15 июля 2008 года, 15 октября 2008 года и 3 апреля 2009 года, в окрестностях пагоды Кео Сикха Кири Свара, Веал Интри, Пном Трапа и района Тасем, которые все расположены вблизи от храма Преа Вихеар.
May I also recall that Thailand committed acts of aggression against Cambodia on three earlier occasions, namely, on 15 July 2008, 15 October 2008 and 3 April 2009 in the areas of the Keo Sikha Kiri Svara pagoda, Veal Intry, Phnom Trap hill and Tasem, all of which are in the vicinity of the Temple of Preah Vihear.
Мы должны приблизиться к ним, до того, как мы перекинем трап.
But we must bring him right up beside us before we spring this trap.
- Трап один - Грейхаунду. Прием.
- Trap One to Greyhound.
Но не в Вулф Трап, Вирджиния.
Not in Wolf Trap, Virginia.
Последний звонок отследили до ближайшей башни сотовой связи, находящейся в Вулф Трап, Вирджиния.
Last call was traced to the nearest phone tower in, uh, Wolf Trap, Virginia.
Кристен Рочестер, 16 лет, 31 неделя беременности УЗИ показало трап-синдром.
Kristen Rochester, 16, 31 weeks pregnant, preliminary ultrasound shows likely TRAPS Syndrome.
- Говорите, Трап один.
Over. - Go ahead, Trap One.
Он пожарный в местечке Вольф Трап, в Вирджинии.
He's a fireman in Wolf Trap, Virginia.
Алло, Грейнхаунд, это Трап один, вы слышите меня?
Over. Hello, Greyhound, this is Trap One.
Этот айовец из Веймут Трап?
That hawkeye from Weymouth Trap?
сущ.
Осторожней на трапе.
Watch your step up the gangplank. Carry on, mates.
Убрать трапы!
Gangplank away.
Пассажиры, прибывшие первым классом, пожалуйста, спускайтесь по правому трапу "А". Трапу "А", пожалуйста.
First-class passengers please make your way to gangplank A. Gangplank A, please.
Я собираюсь устроить на трапе несчастный случай.
I'm gonna have an accident on the gangplank.
Я видела, как он поднимался по трапу.
I saw him walk up the gangplank.
- Мне еще нужен трап.
- But I need that gangplank.
Просто спустись по трапу.
Nothing but a gangplank to cross
А что есть трап? Несколько паршивых ступенек.
And what's a gangplank?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test