Примеры перевода
сущ.
Потом какое-то существо вылезло из тина, то что купил Джеймс.
Then some sort of creature that crawled out of the slime, that's where James bought in.
И чувства погружают крылья в эту тину и траву, я знаю, что это джунгли, но не режь свои вены, виня за ошибки, потому что эти ошибки от этих неверных мест, мы в них не виноваты,
Emotion plunges its wings into this slime and grass I know its jungle Don't cut your veins for your mistakes and the mistakes of this erratic place we are not one
Но такова моя работа... Вытираю тину и избавляюсь от слизней.
But that's the job-- wiping slime and shoveling slugs.
Вытаскиваю тину из рек и очищаю дворы людей от слизней.
Cleaning slime out of rivers and removing slugs from people's front yards.
сущ.
Ах, в нашем мире выбор вкуса льда был между тиной и грязью.
Uh, in our world, the, uh, flavor choices of ice were dirt and mud.
Это мужчины, возможно крупного, который стоял тут достаточно, чтобы опуститься в тину.
Those of a man, heavy perhaps, who stood here long enough to sink into the mud.
сущ.
сущ.
Или ту, что ты все предлагаешь мне выпить ту ужасную черную тину?
Or the fact you keep offering me That horrible brown sludge to drink.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test