Примеры перевода
гл.
Я хочу, чтобы ты перестала терзать себя из-за няни Оигрэм.
I want you to stop worrying about what happened to Nanny Seagram.
Когда мы напуганы, единственный способ справиться с делами - это беспокоиться и терзаться.
Someone so scared that the only way you know how to handle things is by worrying your way through them.
- Что? Я буду скучать по этому старому ветхому дому. Но терзаться из-за него не буду.
I'm gonna miss this old raggedy place but I sure ain't gonna worry about it.
Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи.
Don't worry about drawing within the lines or coloring outside the lines.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test