Перевод для "теневой" на английский
Теневой
прил.
Примеры перевода
прил.
Одна из целей заключалась в том, чтобы постараться пролить еще больше света на взаимоотношения между УНИТА и теневыми торговцами оружием и его перевозчиками, которые играют главную роль в перевооружении этой организации, руководствуясь, скорее, соображениями прибыли и наживы, нежели идеологии.
One objective has been to try to shed even more light on the interaction between UNITA and the shady arms dealers and transporters who have been instrumental in the rearmament of that organization for reasons of profit and greed rather than ideology.
Незаконная продажа наркотиков является самой прибыльной теневой отраслью современного мира.
The illegal sale of drugs is the most profitable shady activity in the modern world.
Однако попрежнему существует большое число теневых операторов, закупающих руду с не принадлежащих им рудников и либо незаконно перевозящих добытые полезные ископаемые в соседние страны, либо обманным путем занижающих стоимость или количество этого сырья на границе.
However, there remain a large number of shady operators who purchase ore from sites that do not belong to them and who either smuggle the mined minerals to neighbouring countries or fraudulently undervalue the material's worth or quantity at the borders.
Благодаря своей безупречности Чешская Республика должно быть полностью избавилась от проблемы мафии, которая пробралась в каждое учреждение этой страны и контролирует всевозможные теневые сделки -- начиная от наркотиков и оружия и кончая финансовыми преступлениями.
In such an unassailable position, the Czech Republic must now be free of the mafia that has corrupted its every institution and controls every shady dealing imaginable, from drugs and weapons to financial crime.
"Чёрный крест" считается теневой структурой.
Well, Black Cross is known to be shady.
Теневой научно-исследовательский центр под покровительством высших уровней правительства.
A shady think tank with ties to the highest levels of government.
Заключать в тюрьму теневых боссов и профсоюзных деятелей?
To imprison shady bosses and lock up unionists?
Теневая часть города.
Shady part of town.
Проклятие, ведьмачество, любое теневое сверхествественное дело...
Curse, hex, any shady, supernatural deal...
Да, это я тайная леди из теневого бизнеса.
Yeah, it's me, the shady lady with the illegal business.
Зёрна были собраны на теневой стороне северного склона...
The beans were gathered on the shady side of the northern slope...
А также слышал, что также идут какие-то теневые сделки.
I heard there's some other shady dealings going on too.
Там происходило много закулисных и теневых вещей.
There was a lot of underhanded, shady stuff going on.
То, что он связался с маячками и теневым механиком.
That he was messing around with trackers and a shady mechanic
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test