Примеры перевода
Не следует также забывать, что ценность информации определяется не тем, что сказано, а тем, что из сказанного понято.
It should not be forgotten that the value of information lay not in what was said, but in what was understood.
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Many of the things that need to be said have already been said.
Знаете, один из психиатров там сказал что-то подобное.
You know, one of the shrinks there said something like that.
У меня есть знакомый, работает в шахте В Лидсе, и он слышал, Артур устроился там, сказал, Дэннис Морден замолвил там за него словечко, поэтому я спросил Артура, правда ли.
I've got this pal, works in a pit in Leeds and he'd heard Arthur had got a job landed there, said Dennis Morden had put a word in for him, so I asked Arthur if it was true.
Он сказал мне сделать это там, сказал, что он убедится, что никто не заметит.
He told me to do it there, said he'd make sure nobody snitched.
Они проверяют, но мой человек там сказал не сильно надеяться.
They're checking, but my contact there said not to expect much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test