Примеры перевода
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Есть каталог плетёной мебели, также для Мариссы Хеллер.
We got a wicker furniture catalog, also for Marissa Heller.
Также для того, чтобы не вестись на твои угрозы заполнить холлы звуком твоего голоса.
Also for not following through on your threat to fill these halls with the sound of your voice.
Для Карлы, чтобы она вышла замуж, для нашего социального положения, а также для единства нашей семьи.
For Carla, to give her a good marriage for our social standing and also for the unity of our family.
Это также, для многих из вас,окончательный экзамен, так что удачи.
It's also, for many of you, your final exam, so good luck.
Также, для присяжных, я хочу быть уверена, что ты не будешь слишком нравоучителен.
Also, for the jury, I want to make sure you don't come off too preachy.
Проблема также для промышленности - это подобно "что первое появилось - курица или яйцо?".
The problem also for industry is sort of a chicken and an egg thing.
Также для протокола, что Вы можете сообщить о ваших отношениях с мистером Уэйнкрофтом?
Also for the record, would you state your relationship with Mr. Waincroft.
Но это также для здоровья и благополучия города.
But it's also for the health and welfare of bluebell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test