Примеры перевода
сущ.
Пункт 96, строка 21; пункт 97, строка 5; пункт 98, строка 1
Paragraph 96, line 16; paragraph 97, line 5; paragraph 98, line 1
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
Теперь, мистер Поттер, вы напишете для меня некоторое количество строк.
Now, you are going to be doing some lines for me, Mr. Potter.
Это строки из памятного одним эльфам стихотворного заклинания:
It is only two lines of a verse long known in Elven-lore:
Лидия оставила несколько строк его жене, сообщив ей об их намерении.
Lydia left a few lines for his wife, informing her of their intention.
Гермиона прочла вслух несколько строк, набросанных ядовито-зелеными чернилами:
Hermione read the few lines of spiky, acid-green writing aloud.
Прочитав несколько строк, он нахмурился, и страшная тоска сжала его сердце.
Having read a few lines, he frowned and a terrible anguish wrung his heart.
Джейн сразу прислала сестре несколько строк, извещая о своем благополучном приезде в Лондон.
Jane had already written a few lines to her sister to announce their safe arrival in London;
– Отнюдь, – возразил Хават. – Я умею читать между строк отчетов Раббана не хуже вашего.
"Quite the contrary," Hawat said. "I can read between the lines of Rabban's reports as well as you can.
потом сел, вынул из кармана записную книжку и на заглавном, самом заметном листке, написал крупно несколько строк.
then he sat down, took a notebook from his pocket, and wrote a few lines in large script on the front and most conspicuous page.
строки прыгали в его глазах, он, однако ж, дочел всё «известие» и жадно принялся отыскивать в следующих нумерах позднейшие прибавления.
the lines danced in front of his eyes, but he nevertheless finished the whole “news item” and greedily began looking in other issues for later additions.
сущ.
Когда вся строка заполняется, процесс хранения продолжается с первого байта строки, независимо от наличия разрыва в том или ином элементе данных.
When the string is full, storing continues at the first byte of the string independently of a break being inside a data element.
- Да. - Как твой скрипт так быстро переварил эти строки?
How'd you script digest all those strings so fast?
Ты это говорила с впечатляющей строкой ругательств.
So you said, with an impressive string of expletives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test