Перевод для "ствола" на английский
Примеры перевода
сущ.
Свергнув меня, вы лишь срубили ствол дерева свободы.
In overthrowing me, you have only cut down the trunk of the tree of liberty.
Стволы пальмы
Palm trunk
Вы перевозите 800 т стволов деревьев и 10 т № ООН 1812 КАЛИЯ ФТОРИДА ТВЕРДОГО.
You are transporting 800 tonnes of tree trunks and 10 tonnes of UN No. 1812 POTASSIUM FLUORIDE, SOLID.
51. Все участники считают мудрецов и старейшин корнями и стволом древа традиционных знаний коренных народов.
51. For all the participants, the wise people and elders form the roots and the trunk of the tree of indigenous knowledge.
Лодка изготовлена ремесленником - коренным жителем из огромного ствола дерева
The boat was entirely hand-made by an indigenous man using a huge tree trunk.
Вы перевозите 800 т стволов деревьев и 10 т № ООН 1812 КАЛИЯ ФТОРИДА.
You are transporting 800 tonnes of tree trunks and 10 tonnes of UN No. 1812 POTASSIUM FLUORIDE.
На стволах может наблюдаться некроз коры и гоммоз, что обусловлено, главным образом, воздействием жуков-древоточцев.
Trunks may show bark necrosis and slime flux, mainly due to borer attacks.
38. Промежуточный уровень, представленный стволом дерева, символизирует собой один из существующих на сегодняшний день пробелов в системе измерения показателей ЮНФПА.
The intermediate level represented by the trunk of the tree has been a gap in the UNFPA measurement system to date.
С первого или второго года деревья необходимо будет обрезать для формирования ствола и кроны.
Trees have to be pruned from year 1 or 2 to develop a trunk and a canopy.
В рамках измерения ствольного стока атмосферных осадков осуществляется сбор дождевой воды, стекающей на почву по стволам деревьев, охваченных выборкой.
In stem flow measurements the rainwater which reaches the soil along the trunks of the sample trees is collected.
У него два ствола.
It has two trunks.
Ты осрамила эти стволы! )
You've shamed these trunks!
Мияги... Ствол.
The trunk's split.
За твое здоровье, старый ствол.
Cheers, old trunk!
Какой толстый ствол...
The trunk is thick.
Руки, как стволы деревьев.
Arms like tree trunks.
Рик - ствол.
Rick's the trunk.
Как ствол дерева...
- Like a tree trunk... - Hmm.
Фродо привалился спиной к стволу и закрыл глаза.
Frodo propped his back against the tree-trunk, and closed his eyes.
Странное существо перебегало от ствола к стволу со скоростью оленя. Оно двигалось на двух ногах, по-человечески, хотя очень низко пригибалось к земле, чуть ли не складываясь вдвое.
From trunk to trunk the creature flitted like a deer, running manlike on two legs, but unlike any man that I had ever seen, stooping almost double as it ran.
Но Хагрид уже перешагнул через огромный лежащий ствол и двинулся к Грохху.
But Hagrid had already stepped over the great tree trunk in front of them and was proceeding towards Grawp.
Люпин поднял с земли сломанную ветку и ткнул ею в сучок на стволе.
They watched Lupin seize a broken branch from the ground and prod the knot on the trunk.
Бревенчатый дом был весь построен из необтесанных сосновых стволов – и стены, и крыша, и пол.
The log-house was made of unsquared trunks of pine — roof, walls, and floor.
Они поскорее спрятались за неохватным стволом векового дуба, выглядывая с обеих сторон.
They moved quickly behind a wide oak trunk and peered out from either side.
Посреди двора лежал огромный дубовый ствол, рядом с которым валялись обрубленные ветки.
In the middle there was lying a great oak-trunk with many lopped branches beside it.
Сначала Фродо и Сэм били кулаками в ствол возле того места, где лежал Пин.
Frodo and Sam beat first upon the tree-trunk where Pippin had lain.
Лань углубилась в чащу, и скоро толстые черные стволы почти совсем заслонили ее сияние.
She continued to step deliberately through the trees, and soon he brightness was striped by their thick black trunks.
Странный, затхлый запах поднимался вокруг корабля – запах прелых листьев и гниющих стволов.
A peculiar stagnant smell hung over the anchorage — a smell of sodden leaves and rotting tree trunks.
сущ.
17 стволов к ДШК
17 DShK barrels
Испания сообщила, что в ее законодательстве упоминаются "основные части", а не "составные части и компоненты" огнестрельного оружия, в частности корпус, ствол и ось затвора для пистолетов; корпус, ствол и барабан для револьверов; ствольная коробка и ствол для гладкоствольных ружей и ось затвора и ствол для винтовок.
Spain indicated that its legislation referred to "fundamental parts" rather than "parts and components", including frame, barrel and bolt for pistols; frame, barrel and cylinder for revolvers; bascule and barrel for shotguns; and bolt and barrel for rifles.
Поэтому ствол, который остался в целости, можно использовать для того, чтобы заменить поврежденный ствол или изготовить примитивное самодельное оружие.
Thus, a rifle barrel that is not damaged can be reused to replace a damaged barrel or to construct a crude homemade weapon.
В этом случае один разрез поперек или около патронника на стволе сделает ствол непригодным для использования.
In this case, one cut through or near the chamber on the rifle barrel will ensure that the barrel is inoperative.
Стволы для ДШК и ПКТ
Barrels of DShK and PKT
iv) ружье: ствол прорезается, просверливается или заклепывается продолговатым стальным стержнем; ствол зашплинтовывается и заваривается на месте;
(iv) Rifle: barrel to be slotted, over-bored or filled with a tight-fitting steel rod to block its length; barrel to be pinned and welded in place;
ствол, рамка, барабан или затвор;
a barrel, frame, cylinder or slide.
Стволы к 120-мм миномету
120 mm mortar barrels
— На стволе?
- On the barrel.
Третье - ствол.
Third section, the barrel.
Два. - Два ствола.
- Double barrel.
Ствол покороче.
It's a smaller barrel.
Укуси ствол.
Bite the barrel!
Выровняй ствол.
Line up the barrel.
Левый ствол.
Port barrel.
Проверь ствол.
Check the barrel.
- Забивай в ствол!
Ram barrel!
Стволы погнуты.
The barrels are bent.
Богс и его приятели обернулись посмотреть, кто это его зовет, и как только увидели пистолет, оба приятеля отскочили в сторону, а пистолет медленно опустился, так что оба ствола со взведенными курками глядели в цель.
Boggs and the men turned round to see who called him, and when they see the pistol the men jumped to one side, and the pistol-barrel come down slow and steady to a level-both barrels cocked.
В то же мгновение Долговязый Джон выстрелил из обоих стволов своего пистолета прямо в Мерри, который пытался выкарабкаться из ямы. Умирая, Мерри глянул своему убийце в лицо. – Джордж, – сказал Сильвер, – теперь мы, я полагаю, в расчете.
Before you could wink, Long John had fired two barrels of a pistol into the struggling Merry, and as the man rolled up his eyes at him in the last agony, «George,» said he, «I reckon I settled you.»
сущ.
Объем ствола на момент времени t согласно сценарию проекта
Stem volume at time t for the project scenario
Поэтому, как ожидается, практика лесозаготовок будет уже в большей степени ориентирована на заготовку древесины с трелевкой всего дерева (ЗВД), а не, как ранее, только его ствола (ЗТС).
Accordingly, forest harvesting practices are expected to shift from more traditional stem-only harvesting (SOH) practices to whole-tree harvesting (WTH).
Три пробы на каждое дерево из нижней, средней и верхней части ствола трех отдельных деревьев
3 samples per tree from base, middle and top of the stem of three individuals
Осаждения N способствуют также росту стволов.
N deposition also enhanced the stem growth.
Коэффициент расширения биомассы (КРБ) (в неокоренном виде), выражаемый отношением объема ствола к общему объему
Biomass expansion factor (over bark) from stem volume to total volume Dimensionless
13. Для 120 участков интенсивного мониторинга с полной базой данных расчет пулов углерода в стволах деревьев и почве производился непосредственно.
For 120 intensive monitoring plots with a comprehensive database, carbon pools in stem wood and soil were calculated directly.
Заготовка древесной продукции сводилась главным образом к стрижке деревьев, делавшей возможным повторный рост ветвей от основного ствола.
Harvesting of woody plants was largely restricted to chopping and pollarding of branches in a manner that allowed regrowth from the main stem.
При общем увеличении объема выпадений N на 1 кг га-1 год-1 прирост стволов составлял 1%.
An overall increase of 1 kg ha - 1 year - 1 of N deposition accounted for an increase of 1% in stem growth.
- Нет, только мозговой ствол.
- No, just the brain stem.
Разрыв мозгового ствола.
Severed brain stem.
В ствол мозга?
Brain stem shot?
Ствол мозга чист.
Brain stem's clean.
Это ствол головного мозга стригоев.
Strigoi brain stem.
И перебить ствол головного мозга.
Severing the brain stem.
Стамеска повредила ствол мозга.
Chisel severed the brain stem.
В худшем — опухоль мозгового ствола.
Worst case, brain-stem tumor.
Еле заметная дрожь пробежала по стволу и ветвям;
A hardly perceptible shiver ran through the stem and up into the branches;
Бильбо выбежал на прогалину, но несколько пауков разбежались в разные стороны от своего гнезда и начали раскидывать свои нити повсюду между стволами деревьев.
Off Bilbo scuttled to a fresh place, but several of the spiders had run now to different points in the glade where they lived, and were busy spinning webs across all the spaces between the tree-stems.
сущ.
Доступ к отрабатываемым участкам обеспечивается посредством вертикальных и наклонных шахтных стволов.
The access to the mining operations is ensured by vertical and inclined shafts.
В любом случае необходимо обеспечить их полную изоляцию от шахтных стволов или штолен.
At all events, they must be completely isolated from shafts or drifts.
Газоотводные стволы, как правило, меньше первичных вентиляционных стволов, и решение об их использовании могло быть обусловлено повышенными концентрациями метана
Bleeder shafts are usually smaller than primary ventilation shafts and may have been authorized for higher methane concentrations.
- обвалы поверхностного грунта вокруг шахтных стволов и штолен;
The collapse of the ground surface around the shafts or drifts;
Захоронение в заброшенных стволах шахт и вулканах нередко может упростить процесс.
Burial in disused mine shafts and volcanoes can often simplify the process.
33. Что касается шахтных стволов, то на заключительном этапе необходимо выполнить следующие виды работ:
33. The work that must be performed in the case of shafts is as follows:
- установка в верхней части шахтного ствола железобетонной плиты с отверстиями, позволяющими обеспечивать контроль за усадкой закладки, состоянием атмосферы в верхней части шахтного ствола и, в случае необходимости, подъемом вод в месторождении;
Laying over the shaft mouth of a reinforced concrete slab with orifices for checking the settling of the fill, the composition of the shaft-head atmosphere and, if appropriate, the rise of water in the deposit;
- определение вокруг верхней части шахтного ствола зоны нарушений, а также зоны, в которой нельзя осуществлять строительство каких-либо объектов (отличной от предыдущей зоны или совпадающей с ней), и зоны ограничения доступа к верхней части шахтного ствола.
Establishment around the shaft mouth of a limited-access zone and a zone non aedificandi (which may or may not be of the same size as the limited-access zone), as well as of easements of access to the shaft head.
В качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности.
Construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits.
Доступ к отрабатываемым участкам обеспечивается по наклонным шахтным стволам.
Access to the mining operations is ensured by inclined shafts.
Закрой долбаный ствол, Дин!
Close the fucking shaft, Dean!
Полагаю, он закрыл ствол.
I guess he closed the shaft.
Вот тебе яйца и ствол.
Here's to Balls and Shaft!
Правильно, ствол..ммм..
Yeah, right, the shaft. And, uh... I don't know.
И ствол Динеша...
Well, and Dinesh's shaft...
Ствол и яйца.
Shaft and balls.
Там есть ряд стволов.
It has a number of shafts.
Это ствол.
That's the shaft.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Work the shaft.
- Закрой ствол, Дин.
- Close the shaft, Dean.
сущ.
Некоторым жертвам наносили внутренние травмы, используя оружейные стволы и куски дерева, насыпали туда песок или мазали клеем.
Some victims had guns, wood, sand or glue inserted into their bodies.
g) приобретение фортификационного оборудования, оборудования для обеспечения безопасности и охраны, противопожарного оборудования, аппаратуры наблюдения и средств индивидуальной защиты, в частности снаряжения для сотрудников группы личной охраны, неоптических передних прицелов и прицельных приспособлений на казенной части ствола, запасных частей для оружия, запирающиеся контейнеры для хранения оружия, противопожарного оборудования, защитных касок, защитной одежды и металлодетекторов, зеркал для автотранспортных средств, дефибрилляторов, касок и бронежилетов скрытого ношения для сотрудников подразделения личной охраны (605 000 долл. США);
(g) Acquisition of field defence, security and safety, firefighting, observation and personal protection gear, such as personal security detail equipment, front and rear iron sights, spare parts for weapons, lockable containers for weapons, firefighting equipment, protection helmets, protective clothing and metal detectors, vehicle mirrors, weapons, defibrillators, helmets and low-profile body armour for personal security detail ($605,000);
На стволе - прицел.
On the body of a gun, there is a rear sight gap.
Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.
Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.
Старый добрый ствол вижу, а камеру нет.
I see your big ol' gun, but no body camera.
Тело Джилиан Бэйли, сотрудницы музея, пропавшей в разгар кражи статуи Шинто, было обнаружено сегодня в лесу, в Букингемшире, неподалеку от ее дома, спрятанным в полый ствол дерева.
The body of Gillian Bailey, the missing museum worker at the centre of the Shinto statue theft, was today discovered in a wood near her home, hidden inside a hollow log.
Зачем твоему телу нужен ствол?
Why's your body packing' heat?
Пуля, которую Даки достал из тела Дилана Бэйтса, совпадает с оружием, но... мозговое вещество на кончике ствола не принадлежит Бэйтсу.
The slug that Ducky pulled from Dylan Bates' body matches the gun,but... the brain matter on the tip of the gun does not match Bates.
Пока вы не покажете нам действующую лицензию на оружие категории "H", включая пневматические виды и оружие холостого боя с длиной ствола до 75 см, и карточку стрелкового клуба, подписанную членом администрации сертифицирующей клуб, мне придется конфисковать у вас пистолеты.
Well, until you provide us with a license for a category H weapon... a firearm, including an air pistol and a blank-fire firearm... under 75 cm in length and a registered gun club membership... that complies with the amended Weapons Act regulations of 1997... and is signed by a member of the body of the certifying club...
сущ.
И вошли в древесную колоннаду, как в разрушенный дворец под темным пологом небес; и, словно арки, зияли промежутки меж исполинскими стволами.
At length they reached the trees, and found that they stood in a great roofless ring, open in the middle to the sombre sky; and the spaces between their immense boles were like the great dark arches of some ruined hall.
сущ.
- Значит, вы уменьшите объем опухоли, а потом перейдете к стволу...
Which is causing the nausea. So you debulk the tumor, And then you move on to the stalk--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test