Перевод для "ставя под сомнение" на английский
Примеры перевода
— Что за дерзость! — раздался негромкий голос одного из портретов, и Финеас Найджелус Блэк, прапрадедушка Сириуса, поднял голову, которую прежде опустил на руки, притворяясь спящим. — Когда я был директором Хогвартса, ученикам не позволялось ставить под сомнение действия руководства.
“Impertinent,” said a soft voice from one of the portraits on the wall, and Phineas Nigellus Black, Sirius’s great-great-grandfather, raised his head from his arms where he had appeared to be sleeping. “I would not have permitted a student to question the way Hogwarts operated in my day.”
Точность и общая эффективность таких предупреждений ставились под сомнение.
The accuracy and general effectiveness of these warnings have been called into question.
Иммунитет этих должностных лиц не должен ставиться под сомнение.
The immunity attached to those offices must not be called into question.
Некоторые стратегии правительства Махатхира все больше ставились под сомнение.
Some of the policies of the Mahathir Government were progressively called into question.
Принцип беспристрастности судебных органов не должен ставиться под сомнение.
The impartiality of the judiciary should not be called into question.
Это ставит под сомнение соблюдение правил Распорядительного совета.
This calls into question compliance with the Governing Board regulations.
Тем не менее эти дискуссии никогда не ставили под сомнение его основную обязанность координации внутри системы и, следовательно, никогда не ставили под сомнение центральную роль Департамента в этом деле.
However, these discussions have never called into question the essential obligation of coordination within the system and, consequently, have never called into question the central role of the Department.
В то время обоснование выплаты этой надбавки не оспаривалось и не ставилось под сомнение.
At this time, the underlying rationale of the allowance was not being challenged or called into question.
Это ставит под сомнение эффективность и качество механизмов юридической защиты.
This calls into question the effectiveness and quality of defence.
Этот факт ставит под сомнение действительную объективность оценок.
This calls into question whether the assessments are really objective.
Министр Внутренних дел считает, что многие обстоятельства дела ставят под сомнение вопрос об умысле.
The Home Secretary finds that many details call into question the case for premeditation.
Мистер Ассаф, это признание ставит под сомнение вашу честность, и всё хорошее, что было сказано о вас сегодня в зале суда.
Mr. Assaf, this admission calls into question your integrity, as well as everything positive that was said about you in this courtroom today.
Он не может ставить под сомнение мои решения, или мои умения, или еще что-либо значимое. Поэтому он пытается выставить меня каким-то наркоманом.
He can't seriously call into question my judgment or my hand skills or anything else that matters.
Вы мне нравитесь, весьма впечатлен вашим опытом, но это отстранение ставит под сомнение ваш здравый смысл и / или этику, и так или иначе делает вас не совсем подходящей для меня.
I like you, very impressed by your experience, but this matter of suspension calls into question your judgment and/or ethics, and either way, that makes you a little hot for me.
Недавние переходы Беатрис и Калеба Прайоров, детей Эндрю Прайора, ставят под сомнение правильность учения и ценностей Отречения.
"The recent transfers of Beatrice and Caleb Prior... children of Andrew Prior, call into question the soundness... of Abnegation's teachings and values.
Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе.
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief.
"Последние финансовые проблемы ставят под сомнение способности школьной системы Балтимора к самоуправлению, а равно и местных контролирующих структур".
"This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test