Перевод для "ставит под" на английский
Ставит под
Примеры перевода
Все это ставит под сомнение приверженность группировок мирному процессу.
These incidents cast doubt on the commitment of the factions to the peace process.
Мы не ставим под сомнение честность генерала Пельнаса.
We do not cast doubt on General Pellnas's integrity.
Эта фраза идет вразрез с заявлениями Соединенных Штатов и ставит их под сомнение.
That statement contrasts with, and casts doubt on, the claims made by the United States.
Они ставят под сомнение доверие к намерениям Израиля в отношении мира.
They cast doubt on the credibility of Israel's intentions regarding peace.
Такой подход ставит под сомнение объективность и беспристрастность доклада.
Such an approach casts doubt on the objectiveness and impartiality of the report.
По мнению ККСАМС, это ставит под вопрос достоверность результатов.
In the view of CCISUA that cast doubt on the validity of the results.
Этот инцидент неизбежно ставил под сомнение искренность УНИТА в этом вопросе.
Inevitably this cast doubt on UNITA's sincerity in this matter.
Последняя информация вновь ставит под сомнение ядерные планы Ирана.
Recent information casts new doubt about Iran's nuclear ambitions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test