Примеры перевода
прил.
с) пользование спасательными приспособлениями и оборудованием,
(c) Use of lifesaving devices and equipment,
a) спасательные средства и приспособления по обеспечению безопасности;
(a) Lifesaving and safety equipment;
Специальные предписания, касающиеся спасательных средств
Special requirements for lifesaving appliances
Но когда это случится, я буду в своей лодке. А ваши чёрные жопы начнут тонуть. Не зовите меня на помощь, я не брошу вам ни верёвку, ни спасательный круг,..
But when it happens, and I'm in my boat and you black asses are drowning, don't call for me to throw you no rope, no lifesaver, or no nothing.
Существует спасательное оборудование Вы должны поскорее вернуться домой
There is a lifesaving equipment you have to hurry back
Теперь вы должны спросить себя Должны ли вы взять этот спасательный круг, который я вам бросаю или он пахнет слишком плохо и вы предпочтете утонуть..
Now, you have to ask yourself if you should take this lifesaver I'm pushing your way or if you think that it smells a bit bad and drown instead..
прил.
Железнодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ (аварийно-спасательный поезд для работ в туннеле)
Rail vehicles for rescue (tunnel rescue train)
- железнодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ (аварийно-спасательный поезд для работ в туннеле) (И-71)
- Rail vehicles for rescue (tunnel rescue train) (I-71)
он взглянул на верхний и прочел: «Гарри Поттер, спасательная миссия».
he glanced at the topmost one, Harry Potter, Rescue Mission.
прил.
прил.
В рамках осуществляемых операций спасательный буксир встал на стоянку в Американском Самоа, и потребуется приблизительно два месяца для завершения аварийно-спасательных работ16.
As part of the ongoing clean-up, a salvage tugboat had docked in American Samoa and would take some two months to complete the salvage operation.16
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test