Перевод для "соперничают быть" на английский
Соперничают быть
  • vie to be
  • be competing
Примеры перевода
vie to be
В этой связи я хотел бы также подчеркнуть, что это решение должно предусматривать осуществление значимой и эффективной реформы, не приводя к созданию вызывающей разногласия и заранее ущербной процедуры для Генеральной Ассамблеи, поскольку отдельные государства соперничают из-за особого статуса.
At this juncture, I would also like to underscore that that solution should provide for meaningful and effective reform without forcing divisive and potentially damaging procedures on the General Assembly as individual States vie for special status.
Это требует, чтобы они знали друг друга и сотрудничали с тем, чтобы обеспечить свои интересы, решить свои проблемы и побудить их жить в условиях добропорядочности и соперничать друг с другом в созидании земли и творении дел добрых (Священный Коран, 5:48).
This requires that they know one another and cooperate in order to serve their interests, solve their problems and cause them to live under good manners and vie with one another in constructing the earth and performing good deeds. (The Holy Quran, 5:48)
36. Процесс "нисходящего выравнивания", или "гонки ко дну", при котором, как правило, бедные страны соперничают между собой за привлечение прямых иностранных инвестиций, снижая уровень социальной защиты, в конечном итоге не способствует укреплению защиты основных прав человека 84/.
36. The process of “downward levelling” or the “race to the bottom” in which generally poor countries vie among themselves to attract foreign direct investment by the lowering of social protections, ultimately does not enhance the protection of fundamental human rights. / See, Jeremy Brecher and Tim Costello, Global Village or Global Pillage: Economic Reconstruction from the Bottom Up, 1995.
Сегодня более 100 политических партий соперничают друг с другом в единстве или в споре, но происходит это в условиях мира и уважения принципов конституции и норм права.
Today more than 100 political parties vie against each other, unite or clash, but they do so in peace and with respect for the Constitution and the law.
Бедняк для того, чтобы добыть пищу, изощряется в удовлетворении этих прихотей богатых; и для того чтобы добыть ее наверняка, он соперничает с другими такими же бедняками в дешевизне и совершенстве своего труда.
The poor, in order to obtain food, exert themselves to gratify those fancies of the rich, and to obtain it more certainly they vie with one another in the cheapness and perfection of their work.
be competing
62. В Алеппо отправлением правосудия занимаются два соперничающих между собой органа.
62. Two competing bodies administer justice in Aleppo.
Решение о регистрации соперничающего кандидата, уличенного в нарушении этого положения, может быть отменено.
A competing candidate found in violation of this provision can have his or her registration cancelled.
В то же самое время они могут соперничать друг с другом за предоставление финансовых ресурсов.
However, they may at the same time also compete for financial resources.
В мире соперничающих друг с другом приоритетов и ограниченных ресурсов приходится делать выбор.
In a world of competing priorities and limited resources, choices must be made.
Политические, военные, экономические, экологические, промышленные и другие общественные интересы соперничают между собой.
There are competing political, military, economic, environmental, industry and other public interests.
<<Мы скажем американцам: не соперничайте с нами в Южной Африке; не соперничайте с нами с Карибском бассейне или в любой другой стране, где вы не можете действовать открыто.
We will say to the Americans: do not compete with us in South Africa; do not compete with us in the Caribbean, or in any other country in which you cannot be active publicly.
Мы сотрудничаем в рамках одной команды и соперничаем с другими командами.
We cooperate as a team and compete with other teams.
Комитет не предлагает исполнительной власти соперничать с судебной властью в каком бы то ни было государстве.
The Committee was not inviting the Executive to compete with the Judiciary in any State.
У Тайваня нет намерений соперничать с Китайской Народной Республикой за так называемое <<правительство Китая>>.
Taiwan has no intention of competing with the People's Republic of China for the so-called "representation of China".
В ней учтены соперничающие интересы и выработаны компромиссы.
Competing interests had to be reconciled and trade-offs had to be made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test